英语翻译今天早上我跟货代确认了海运费.比前段时间价格降了.考虑到生产,报关等都需要时间,因此我决定走9.20号的船,海运费价格是USd 300.总货款是4900美金,你已经汇给我2000美金,所以等生产
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/23 03:24:02
英语翻译今天早上我跟货代确认了海运费.比前段时间价格降了.考虑到生产,报关等都需要时间,因此我决定走9.20号的船,海运费价格是USd 300.总货款是4900美金,你已经汇给我2000美金,所以等生产
英语翻译
今天早上我跟货代确认了海运费.比前段时间价格降了.考虑到生产,报关等都需要时间,因此我决定走9.20号的船,海运费价格是USd 300.
总货款是4900美金,你已经汇给我2000美金,所以等生产完货,你再付给我2600美金就可以了.
下次你再下订单时,如果海运费有任何变动我会及时通知你.
英语翻译今天早上我跟货代确认了海运费.比前段时间价格降了.考虑到生产,报关等都需要时间,因此我决定走9.20号的船,海运费价格是USd 300.总货款是4900美金,你已经汇给我2000美金,所以等生产
您好!
翻译:
今天早上我跟货代确认了海运费.比前段时间价格降了
Today morning I've fixed the ship-transport price which have reduced compared with pre-phase.
考虑到生产,报关等都需要时间,因此我决定走9.20号的船,海运费价格是USd 300.
With the consideration of customs declaration procedures & production-manufacture time, so I've order the ship on 20th sep,and the ship price is $300.
总货款是4900美金,你已经汇给我2000美金,所以等生产完货,你再付给我2600美金就可以了.
The total FOB amount is $4600
(注意:这里就写4600,根据你的描述是你们联系船运,运费它单独支付,对吗?),that cut the paid $2000,you should pay the left amount-$2600 after this batch of production completed.
下次你再下订单时,如果海运费有任何变动我会及时通知你.
and when you place an order again, I'll inform you soon if the ship price changes here.
希望有帮助!其实做CIP保险,可是做生意只能根据情况而定,有时很为难!