呃..要求高一左右水平的短篇英语课本剧表演时间在8分钟以内"狐假虎威" "皇帝的新衣"我们都表演过了所以这两个的不要..
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 13:31:27
呃..要求高一左右水平的短篇英语课本剧表演时间在8分钟以内"狐假虎威" "皇帝的新衣"我们都表演过了所以这两个的不要..
呃..要求高一左右水平的短篇英语课本剧
表演时间在8分钟以内
"狐假虎威" "皇帝的新衣"我们都表演过了
所以这两个的不要..
呃..要求高一左右水平的短篇英语课本剧表演时间在8分钟以内"狐假虎威" "皇帝的新衣"我们都表演过了所以这两个的不要..
孔雀东南飞
焦仲卿Johnny(J for short )
刘兰芝Lanzhi(L for short)
焦母Johnny's mother(JM for short)
刘母Lanzhi's mother(LM for short)
太守之子Mayor's son(MS for short)
强盗Burglars(A B and C)
(the lines are tentative and some parts are subject to change )
Prologue
(J作被打状跑上台, 内砸出一卷纸筒, J被打中,狼狈不堪)
J: Everyone says that I'm weak, but in fact, I'm as strong as a tiger,(小声) while my wife is Wu Song.
(指着上台处的门大声道)I'm not afraid of you!
(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then, who am I afraid of?
My wife Lanzhi is the most famous woman in the neighbor-hood. She is braver than me, smarter than me and stronger than me .I do not care. about all of this ,I only want her to be more tender than me. But she is not! Having a wife like this is just like living in hell!
(内又砸出一卷纸筒,击中J)
My God! Who can help me?(下)
Act1
(序幕结束时,JM作窃听状)
JM(拄拐棍上):I can !
(对门内)Lanzhi! Lanzhi! Where are you?
L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I'm here! What's up mum?
JM: I've told you again and again that you should call me “my most beautiful ,graceful and dearest mother-in-law”.(加动作)
L: OK. My most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what's up?
JM: Since you married my son you have behaved so badly. You have been so rude, so brusque, so lazy……
L: But……
JM: Never interrupt me!
L: Never interrupt me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all day long, cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chicken and……
JM:But all those you have done are not as valuable as a grandson!
L(生气地挥动着锅铲):Oh, you want a grandson, don' t you?(开始解围裙)Go and ask your son. I'm leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)
Act2
(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)
L: Mum, I'm back!
LM: You are back? Why? What happened?
L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother-in-law.
LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny,I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listen to me. Look at yourself……
L: But, mum……
LM: Never interrupt me!
L: Mum, I'm not interrupting you .I just want to tell you that you are always right OK? And I'll marry whom ever you want me to.
LM(大喜):Nice girl! Just now, I met the mayor's son in the market. He said :“If you daughter haven't been married, I really really want to marry her!” Now you are free again, I'll go and tell him.(下)
L(惊愕):What? The mayor's son? The most famous play boy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing I have done!(下)
Act3
(J睡眼惺忪上)
J(边走边道):Lanzhi! Lanzhi! Where are my socks?
(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下) Er! How smelly! They are still dirty!(突然想起)Lanzhi has gone! I have to wash them myself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I'm so hungry!But there's no breakfast!(捡起地上的围裙)This is what Lanzhi always wears!I miss her so much,and her excellent cooking skill!Now she has gone.I have to cook for my mother and myself.
JM(上):Where's my breakfast?Where'sLanzhi?Hasn't she got up yet?
J:Mum,can't you remember?Lanzhi has gone!
JM(沉吟片刻):Well, Johnny,you know ,a son without a wife is useless. Lanzhi is a nice girl,go and take her back!
J(立正敬礼):Yes madam!
JM(拍拍J的肩膀):My good son!
Act4
(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
A:Hey you!Stop and listen to us!
The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)
B:And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)
C:If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚)
AB&C:Give us all your money!
J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is 1 mao enough?
(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)
A:What bad luck!This guy is broken!
B:If we cannot rob any money today,we will have nothing to eat tonight!
C:I heard that the mayor's son is going to marry MissLiuLanzhi next month.WE can go and rob the wedding!
A&B:Good idea!
J(惊讶):What?What?Lanzhi is going to get married?It's impossible!
AB&C:Why?A pretty girl and a rich man,what a good couple!
J:But Lanzhi is my wife!We haven't got divorced yet!
(突然有了主意)I've got an idea!You are going to rob the wedding,don't you?I'll go with you.You take the money and I take the bride.
B:Have you got any experience?
J:No.But I've got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)
Act5
(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台,同时播放婚礼喜庆音乐)
(J和三强盗跃至台中,音乐停)
ABC&J:Hey you!Stop and listen to us!
A:The road is built by me!
B:And I planted one tree.
C:If you want to go by this street---
J:Give us all your money!
(L听到J的声音,掀起了盖头)
L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)
(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)
J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去,播放京剧武场音乐)
(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS, 音乐停),
(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
JM(走到L,身旁):Lanzhi! Lanzhi!
J(扶起L,关切地问):Honey, how are you?
L(哭状):I hurt a lot!
J: Don't cry baby.I'll go and fetch the medicine.(下)
L(起身去追):Wait for me!(跑下)
JM(起身去追): Wait for me!(慢慢跑下)
MS(苏醒过来,慢慢爬起): Wait for me!
(谢幕)