英语翻译摘 要本文以1998~2006年的中国上市公司为样本,研究其基于银行借款融资动机而进行避免报告负经营现金流量的现金流量管理行为.本文运用描述性分析法将银行借款融资动机与其他

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 19:24:06
英语翻译摘要本文以1998~2006年的中国上市公司为样本,研究其基于银行借款融资动机而进行避免报告负经营现金流量的现金流量管理行为.本文运用描述性分析法将银行借款融资动机与其他英语翻译摘要本文以19

英语翻译摘 要本文以1998~2006年的中国上市公司为样本,研究其基于银行借款融资动机而进行避免报告负经营现金流量的现金流量管理行为.本文运用描述性分析法将银行借款融资动机与其他
英语翻译
摘 要
本文以1998~2006年的中国上市公司为样本,研究其基于银行借款融资动机而进行避免报告负经营现金流量的现金流量管理行为.本文运用描述性分析法将银行借款融资动机与其他动机区分出来,得到了样本公司基于银行借款融资动机进行现金流量管理的证据.本文的主要发现为:①将经营现金流量为正的公司与经营现金流为负的公司进行比较,发现在零经营现金流量门槛附近,前者占样本公司总数的比例大于后者;②通过将样本分为下期银行借款融资变量大于零组A、为零组B以将银行借款融资动机与其他动机粗略区分出来后,比较发现A组在零经营现金流量门槛附近微正公司多,而微负公司少而B组微正公司和微负公司则相对均等;③进一步通过更严格地分组分为下期银行借款融资变量、本期银行借款融资变量以及本期期初银行借款余额变量三项中有一项大于零组C和均为零组D,比较发现在零经营现金流量门槛附近C组微正、微负比例差异更明显地大于D组,为此更有效地获得了公司基于银行借款融资动机而进行现金流量管理的证据.
关键词:上市公司;银行借款融资;动机;现金流量管理

英语翻译摘 要本文以1998~2006年的中国上市公司为样本,研究其基于银行借款融资动机而进行避免报告负经营现金流量的现金流量管理行为.本文运用描述性分析法将银行借款融资动机与其他
Abstract 1998 to 2006 to the listed companies in China as a sample,based on its bank borrowings to finance motivated to avoid the negative经营现金流of cash flow management behavior.This paper describes the use of the analysis will be motivated in bank borrowings and other financing distinguish motives,have been based on the sample companies in bank borrowings to finance cash flow management motive evidence.The main findings:① will经营现金流capacity of the company and the经营现金流are negative for the company,is经营现金流found in the vicinity of the threshold,the former accounting for the total sample is greater than the proportion of the latter;; ② through the sample into the next phase of bank borrowings financing variables greater than zero Group A,Group B to be zero bank borrowings and other financing motive motive rough distinguish,in comparison with group A,经营现金流near the threshold of being micro-company ,And the negative micro-and small companies are in group B-negative and micro-companies are relatively equal ③ further through more rigorous division into the next phase of bank borrowings financing variables,the current bank borrowings financing variable opening bank borrowings and the current balance of the three variables in a Group C greater than zero,and both groups D,compared found经营现金流zero threshold in the vicinity of group C-positive and negative-ratio differences more clearly than in Group D,for more effective access to the company's bank borrowings financing motives based on cash flow management and the evidence

英语翻译摘 要本文以1998~2006年的中国上市公司为样本,研究其基于银行借款融资动机而进行避免报告负经营现金流量的现金流量管理行为.本文运用描述性分析法将银行借款融资动机与其他 英语翻译本文确定以XXX作为判断XXXX的参数 英语翻译翻译内容:“利用紫露草微核技术监测海区伊敏河水质污染研究【摘 要】:本文以NaN3 处理作为阳性对照.以自来水处理作为阴性对照.用紫露草微核监删法对海拉尔区伊敏何具有 英语翻译从《福尔摩斯》看侦探小说的艺术魅力 【摘 要】 本文以柯南道尔的《福尔摩斯》为主要对象材料,分别从神探福尔摩斯的形象,有关福尔摩斯的短篇小说和长篇小说故事情节特点以 英语翻译归侨的婚姻圈变迁研究——以广西丽光华侨农场为例   摘 要   本文以广西丽光华侨农场的归难侨为例,分析和探讨了他们婚姻圈的变迁.本文认为受到社会环境、国家政策的 英语翻译翻译不是本文 英语翻译本文选自《孟子》 英语翻译本文翻译 英语翻译安全感缺失人群的适宜居室环境研究江苏教育学院 应用心理学专业 摘 要:居室安全感涉及到每个个体的生命质量,但没有引起人们应有的关注.本文以探讨适合安全感缺失人群居住 英语翻译摘要:2006 年 2 月 15 日,财政部正式发布了《企业会计准则7号—非货币性资产交换》准则( 本文称之为新准则) .本文对非货币性资产交换新旧准则进行了比较,对其主要差异以及其在 英语翻译人本思想在高校图书馆管理服务中的应用摘 要:本文从人本思想的角度出发,论述了坚持以师生为本和以图书馆馆员为本的管理与服务理念及人本思想在高校图书馆管理与服务中的应 英语翻译摘 要:本文研究了合成16C14-18系列酰胺类分子,以L-丝氨酸高碳烷基酯盐酸盐和棕榈酸为原料,以吡啶为催化剂,通过酰胺化反应达到合成N-十六酰基-L-丝氨酸高碳烷基酯(神经酰胺拟合 英语翻译人本思想在高校图书馆管理服务中的应用摘 要:本文从人本思想的角度出发,论述了坚持以师生为本和以图书馆馆员为本的管理与服务理念及人本思想在高校图书馆管理与服务中的应 英语翻译本文以中央电视台体育频道的足球专题类节目《天下足球》为例,通过对我国体育电视行业的整体发展的概述,对于《天下足球》节目的整体性的介绍、对于其九年以来的发展历程以 英语翻译并帮忙解答一下向氏以国氏之谬已也中的谬是什么意思本文出自列子一书 英语翻译本文以友商网在线管理服务为例,对会计在SaaS模式中的应用进行实践和分析. 英语翻译论文摘要翻译摘 要冷却系是汽车发动机重要组成部分,其性能直接影响发动机的正常工作.本文在简要介绍发动机冷却系的基础上,以本田雅阁轿车为例对发动机冷却系的常见故障、主 英语翻译谁能帮我翻译:摘 要:各种存货发出时,新会计与旧会计准则相比,新会计准则在诸多准则的规定上均有所不同.本文以存货准则为例,新旧存货准则中存货的计量问题作出相应的说明.