英语翻译文章:如果,有醒不了的梦,我一定去做; 如果,有走不完的路,我一定去走;如果,有变不了的爱,我一定去求;如果,如果什么都没有,那就让我回到宿命的泥土!化作春泥!知道是什么名
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 05:11:05
英语翻译文章:如果,有醒不了的梦,我一定去做; 如果,有走不完的路,我一定去走;如果,有变不了的爱,我一定去求;如果,如果什么都没有,那就让我回到宿命的泥土!化作春泥!知道是什么名
英语翻译
文章:如果,有醒不了的梦,我一定去做;
如果,有走不完的路,我一定去走;
如果,有变不了的爱,我一定去求;
如果,如果什么都没有,那就让我回到宿命的泥土!
化作春泥!
知道是什么名字吗?或是谁的?
我想要的翻译是英文诗歌那种简洁的,这翻译我可是想拿给我的英语老师和同班同学看的哦
英语翻译文章:如果,有醒不了的梦,我一定去做; 如果,有走不完的路,我一定去走;如果,有变不了的爱,我一定去求;如果,如果什么都没有,那就让我回到宿命的泥土!化作春泥!知道是什么名
if there is unwakable dream, I will do it
if there is endless road, I will go;
if there is constant love, I will pursue;
if none, let me return to the soil of fate!
and to be spring clay!
简媜《美丽的茧》
她是一个台湾作家.
Article: If there is not wake up the dream, I must do;
If there is a never-ending road go, go I must go;
If change can not have love, I must go seek;
If, if nothing else, let me return to the soil of fate!
Into spring mud!
Do you know what is the name? Or who?
简媜《美丽的茧》
她是一个台湾作家。
如果,有醒不了的梦,我一定去做;
If there is a dream not to wake,I am sure to have ;
如果,有走不完的路,我一定去走; ;
If there is a no-ending road, I am sure to walk;
如果,有变不了的爱,我一定去求;
If there is a endless lov...
全部展开
如果,有醒不了的梦,我一定去做;
If there is a dream not to wake,I am sure to have ;
如果,有走不完的路,我一定去走; ;
If there is a no-ending road, I am sure to walk;
如果,有变不了的爱,我一定去求;
If there is a endless love, I am sure to seek ;
如果,如果什么都没有,那就让我回到宿命的泥土!化作春泥
If there is nothing, let me go back to the fated earth, turning into spring mud.
收起
台湾作家简媜《美丽的茧》
If there is a dream that never wakes, I'll surely to have it;
If there is a road that never ends, I'll surely to walk on it;
If there is a love that never changes, I'll sur...
全部展开
台湾作家简媜《美丽的茧》
If there is a dream that never wakes, I'll surely to have it;
If there is a road that never ends, I'll surely to walk on it;
If there is a love that never changes, I'll surely to go for it;
If there is nothing left, I would like to fall back to the destined earth, and turned as the spring soil!
收起
supposing that i dreamt forever, I kept it
supposing that it was a road never ends,I went for it
supposing that the love never stinked, I took it
what if nothing shows, I wish I was born into this world.
化作春泥 我不晓得这是什么意思,中文不好.