英文翻译,关系到面试啊,同志们,帮帮忙!很遗憾,我没能有机会去现场观看,然而通过网络图片,以及一些杂志来看,RTW Autumn/Winter 2011上给我留下印象最深Gary Graham的秀.说实话,以前我都没听过这个

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:18:23
英文翻译,关系到面试啊,同志们,帮帮忙!很遗憾,我没能有机会去现场观看,然而通过网络图片,以及一些杂志来看,RTWAutumn/Winter2011上给我留下印象最深GaryGraham的秀.说实话,

英文翻译,关系到面试啊,同志们,帮帮忙!很遗憾,我没能有机会去现场观看,然而通过网络图片,以及一些杂志来看,RTW Autumn/Winter 2011上给我留下印象最深Gary Graham的秀.说实话,以前我都没听过这个
英文翻译,关系到面试啊,同志们,帮帮忙!
很遗憾,我没能有机会去现场观看,然而通过网络图片,以及一些杂志来看,RTW Autumn/Winter 2011上给我留下印象最深Gary Graham的秀.
说实话,以前我都没听过这个牌子,然而看到其设计的服装,的确让我精神振奋.印花,层叠,仿佛自由的牧羊人一样,懒散迷离,却充满浪漫的异国情调.材质的混搭,风格及其鲜明,大胆,显然这样有趣的衣服不是谁都能穿上的.尽管如此,我还是很喜欢.

英文翻译,关系到面试啊,同志们,帮帮忙!很遗憾,我没能有机会去现场观看,然而通过网络图片,以及一些杂志来看,RTW Autumn/Winter 2011上给我留下印象最深Gary Graham的秀.说实话,以前我都没听过这个
很遗憾,我没能有机会去现场观看,然而通过网络图片,以及一些杂志来看,RTW Autumn/Winter 2011上给我留下印象最深Gary Graham的秀.
Sorry, I can't have the opportunity to go to the scene to watch the, however through network images, and some magazine to see, RTW Autumn/it give me 2011 most impressive Gary Graham show.
说实话,以前我都没听过这个牌子,然而看到其设计的服装,的确让我精神振奋.
To tell you the truth, I've never heard of this brand, but see its design costumes, indeed let my spirits.
印花,层叠,仿佛自由的牧羊人一样,懒散迷离,却充满浪漫的异国情调.
Printing, cascade, as if freedom as the shepherd, lazy blurred, but romantic exotic emotional appeal.
材质的混搭,风格及其鲜明,大胆,显然这样有趣的衣服不是谁都能穿上的.
Material mix build, style and distinct, bold, apparently this interesting clothes not everyone can wear.
尽管如此,我还是很喜欢.
Nonetheless, I really like it.