英语翻译急求6句关于911事件的英语句子,带翻译!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 03:19:02
英语翻译急求6句关于911事件的英语句子,带翻译!
英语翻译
急求6句关于911事件的英语句子,带翻译!
英语翻译急求6句关于911事件的英语句子,带翻译!
9.11恐怖袭击事件美国东部时间9月11日上午(北京时间9月11日晚上)发生在美国本土,通过劫持多架民航飞机冲撞纽约曼哈顿的摩天高楼以及华盛顿五角大楼的自杀式恐怖袭击.
9.11 terrorist attacks in the United States Eastern Time,September 11 morning (GMT September 11 night) occurred in the United States,through the civil aircraft hijacked planes collide over the skyscrapers of Manhattan and the Pentagon in Washington,a suicide terrorist attacks.
包括美国纽约地标性建筑世界贸易中心双塔在内的6座建筑被完全摧毁,其它23座高层建筑遭到破坏,美国国防部总部所在地五角大楼也遭到袭击.
Including New York landmarks,including the World Trade Center towers six buildings were completely destroyed,the other 23 high-rise buildings have been destroyed,the U.S.Department of Defense headquarters in the Pentagon were attacked.
本来在美国911是作为报警电话号码的.恐怖分子选择9月11号显然是对美国的挑衅.
Originally,the United States as a 911 emergency telephone number.September 11 terrorists have chosen the United States is clearly a provocation.
美国政府在事件发生后立即秘密拘留、逮捕、盘问了至少1200人,大多数是非美国公民的阿拉伯或穆斯林男子.The U.S.government immediately after the incident,secret detentions,arrests,interrogations of at least 1,200 people,mostly American citizens of Arab or Muslim men.
美国政府在事件发生后宣布将会对发动袭击的恐怖份子以及保护他们的国家发动军事报复.
After the incident,the U.S.government announced that it will launch attacks against terrorists and the protection of their country to launch a military retaliation.
整个美国都为之震惊,人们陷入了极度恐慌之中引起了全世界的震惊,这是美国历史上遭遇的最为严重的灾难之一。
Throughout the United States have shocked people into extreme panic caused shock around the world, which is experienced in American history, on...
全部展开
整个美国都为之震惊,人们陷入了极度恐慌之中引起了全世界的震惊,这是美国历史上遭遇的最为严重的灾难之一。
Throughout the United States have shocked people into extreme panic caused shock around the world, which is experienced in American history, one of the most serious disaster.
“美国911事件”发生后,美国经济一度处于瘫痪状态,对一些产业造成了直接经济损失和影响。地处纽约曼哈顿岛的世界贸易中心是20世纪70年代初建起来的摩天大楼,造价高达11亿美元,是世界商业力量的会聚之地,来自世界各地的企业共计1200家之多,平时有5万人上班,每天来往办事的业务人员和游客约有15万人。两座直冲云霄的大楼一下子化为乌有,五角大楼的修复工作至少在几亿美元之上,人才损失难以用数字估量。
无论对美国总统布什,对美国民众或者对美国政坛人士来说,9月11日所遭遇的恐怖分子攻击事件都是一次历史性的震撼。在两小时之内,造成美国本土遭遇数以千计的伤亡,连白宫、总统的空军一号座机、国防部大楼、金融财务中心的世界贸易大楼,都成了恐怖分子攻击的目标。
这次事件使美国遭受的直接经济损失较重。地处纽约曼哈顿岛的世界贸易中心是20世纪70年代初建起来的摩天大楼,造价高达11亿美元,是世界商业力量的会聚之地。五角大楼的修复工作至少在几亿美元之上,人才损失难以用数字估量。而且交通运输和旅游业造成严重损失。美国国内航班一天被劫持了四架,并造成巨大的人员伤亡和财产损失,确实是历史罕见。
"U.S. 911 incident" occurred, the U.S. economy was once paralyzed for some industries caused a direct economic loss and impact. Is located in Manhattan, New York World Trade Center in the 20th century and the early 70s to build up in skyscrapers, costing as high as 11 billion U.S. dollars, is the world's commercial power of the convergence of the land, from businesses around the world as much as a total of 1200, usually have 50000 people go to work every day things and from the business people and tourists about 15 million people. Two buildings into the sky suddenly vanish, the Pentagon's repair work on at least hundreds of millions of U.S. dollars, personnel loss is difficult to estimate the number.
No matter to the United States President George W. Bush on the American people or to the United States political figures, the September 11 terrorist attacks suffered by both a historical shock. Within two hours, causing the United States suffered thousands of casualties, and even the White House, the president's Air Force One plane, the Defense Department building, banking and finance center of the World Trade Center, have become targets of terrorist acts.
The incident made the United States suffered direct economic losses heavier. Is located in Manhattan, New York World Trade Center in the 20th century and the early 70s to build up in skyscrapers, costing as high as 11 billion U.S. dollars, is the world's commercial power of the convergence of land. The repair of the Pentagon at least in the hundreds of millions of U.S. dollars above the brain drain is difficult to estimate the number. But also transportation and tourism, causing severe damage. U.S. domestic flights were hijacked four airplanes a day, and caused huge casualties and property losses, and is indeed rarely seen in history.
收起
The hijackers intentionally crashed two of the airliners into the Twin Towers of the World Trade Center in New York City, killing everyone on board and many others working in the buildings. Both build...
全部展开
The hijackers intentionally crashed two of the airliners into the Twin Towers of the World Trade Center in New York City, killing everyone on board and many others working in the buildings. Both buildings collapsed within two hours, destroying nearby buildings and damaging others. The hijackers crashed a third airliner into the Pentagon in Arlington, Virginia, just outside of Washington, D.C. The fourth plane crashed into a field near Shanksville in rural Pennsylvania, after some of its passengers and flight crew attempted to retake control of the plane, which the hijackers had redirected toward Washington, D.C. There were no survivors from any of the flights.
不止六句,参考资料中国屏蔽了所以我给不了链接给你
收起