英语翻译he asked more than one elder for advice by (which还是that) means he hoped to make a wiser decision
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 10:14:55
英语翻译he asked more than one elder for advice by (which还是that) means he hoped to make a wiser decision
英语翻译
he asked more than one elder for advice by (which还是that) means he hoped to make a wiser decision
英语翻译he asked more than one elder for advice by (which还是that) means he hoped to make a wiser decision
◆应该用that.,因为是说他向长者征询忠告的行动表明了他希望有一个明智的抉择.
若用which,则后面的话是说明劝告的,by means 是通过什么手段或方式达到某个目的,都不合语义逻辑.
他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定 他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定
他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做...
全部展开
他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定 他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定
他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定
他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定
他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定
他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定他问多一个长辈的意见由 (which还是that) 意味着他希望做出更明智的决定
为了明智的决定,他不断征求长辈的意见
收起
他为了做出一个好的决定,向不止一个长者询问了他们的意见。
为了一些建议,他问了不止一个年级大的 人,他这样做是希望做出一个聪明的决定。
he asked more than on elder for advice which means he hoped to make a wiser decision
他参考多个长辈的意见,这意味着他希望做一个明智的决定。
为了一些建议,他问了不止一个年级大的人,他这样做是希望做出一个聪明的决定。
这是因果句子, by (which还是that) means 是以这种手段的意思。就是指他问了不止一个年长的人的这种方法,因为他想做出一个聪明的决定。后面的he hoped to make a wiser decision,就是原因,我的意思是 应该用which 还是that当然是 that...
全部展开
为了一些建议,他问了不止一个年级大的人,他这样做是希望做出一个聪明的决定。
这是因果句子, by (which还是that) means 是以这种手段的意思。就是指他问了不止一个年长的人的这种方法,因为他想做出一个聪明的决定。后面的he hoped to make a wiser decision,就是原因,
收起