英语翻译可以翻译诗意点么`中文这么好` 呵呵 句子下面(世 界 归 于 沉 寂 我 们 练 习 微 笑 终 于 变 成 不 敢 哭 的 人 再 见 了 最 好 的 时 光 、)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 07:09:30
英语翻译可以翻译诗意点么`中文这么好`呵呵句子下面(世界归于沉寂我们练习微笑终于变成不敢哭的人再见了最好的时光、)英语翻译可以翻译诗意点么`中文这么好`呵呵句子下面(世界归于沉寂我们练习微笑终于变成不
英语翻译可以翻译诗意点么`中文这么好` 呵呵 句子下面(世 界 归 于 沉 寂 我 们 练 习 微 笑 终 于 变 成 不 敢 哭 的 人 再 见 了 最 好 的 时 光 、)
英语翻译
可以翻译诗意点么`中文这么好`
呵呵 句子下面
(世 界 归 于 沉 寂
我 们 练 习 微 笑
终 于 变 成 不 敢 哭 的 人
再 见 了
最 好 的 时 光 、)
英语翻译可以翻译诗意点么`中文这么好` 呵呵 句子下面(世 界 归 于 沉 寂 我 们 练 习 微 笑 终 于 变 成 不 敢 哭 的 人 再 见 了 最 好 的 时 光 、)
我是意译的,不知可不可以……
译文如下:
The world became in silence,
we were learning to smile.(这里我本来想用practice,但是有失文雅,所以就改掉了)
Finally we changed to the ones who couldn't cry...
Goodbye,my best days in the past!(in the past是我加上的,因为我认为只有三个单词在格调上不美,而且加上也更加说明这几句话的感情)
不好请斧正!
英语翻译可以翻译诗意点么`中文这么好` 呵呵 句子下面(世 界 归 于 沉 寂 我 们 练 习 微 笑 终 于 变 成 不 敢 哭 的 人 再 见 了 最 好 的 时 光 、)
英语翻译尽量翻译的有诗意点可以套用意思相近的名句.
好宝宝用英文怎么讲不能诗意点么- - ,只能是GOOD BABY么?直译我再不会翻译,那我都可以去SHI了,亲们.
英语翻译中文怎么翻译好?
英语翻译诗意点的
英语翻译呵呵,这个这么翻译,最好带点语气什么的,“你有什么好牛的”
英语翻译能这么翻译么
英语翻译要整篇翻译 诗意
求8个字母的英文 翻译中文要有诗意 好看点的
英语翻译翻译好点的
英语翻译翻译得好点
英语翻译别 网上用软件翻译忽悠我哦。翻译的有诗意点!
英语翻译希望能写的文艺点 不要直译 分很多 写的好可以多追点shuliandanyue3 翻快乐永远翻的很好。但是早日寻得幸福翻得不合我意 最好能求得有诗意点的翻译 分太多用不掉 写的好就多给!
英语翻译要有诗意点的翻译哦,不要那种照字翻的,呵呵!
英语翻译everybody lies?是这么翻译么?
英语翻译One for all,All for One!我为人人,人人为我可以这么翻译么?
英语翻译这么翻译对吗
英语翻译翻译的美一点,诗意一点.