英语翻译看到好多,都是这么翻译的,但刚刚看了,曾几何时的意思是:没过多久.是不是现在人们都认为曾几何时是“不知什么时候”的意思啊,感觉这样理解翻译才过得去啊.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 12:30:22
英语翻译看到好多,都是这么翻译的,但刚刚看了,曾几何时的意思是:没过多久.是不是现在人们都认为曾几何时是“不知什么时候”的意思啊,感觉这样理解翻译才过得去啊.英语翻译看到好多,都是这么翻译的,但刚刚看

英语翻译看到好多,都是这么翻译的,但刚刚看了,曾几何时的意思是:没过多久.是不是现在人们都认为曾几何时是“不知什么时候”的意思啊,感觉这样理解翻译才过得去啊.
英语翻译
看到好多,都是这么翻译的,但刚刚看了,曾几何时的意思是:没过多久.是不是现在人们都认为曾几何时是“不知什么时候”的意思啊,感觉这样理解翻译才过得去啊.

英语翻译看到好多,都是这么翻译的,但刚刚看了,曾几何时的意思是:没过多久.是不是现在人们都认为曾几何时是“不知什么时候”的意思啊,感觉这样理解翻译才过得去啊.
There was a time when..我觉得是这样= =
Once upon a time 是曾经的某次的意思吧

once upon a time 是很久以前的意思吧

中华成语大词典
曾几何时
【拼音】:céng jǐ hé shí
【解释】:曾:曾经;几何:若干、多少。才有多少时候。指没过多久。
【出处】:宋·王安石《祭盛侍郎文》:“补官扬州,公得谢归。曾几何时,讣者来门。”
【示例】:~,他自己去做了一个小小的官儿回来,而他又劝我去学法政了。 ★郭沫若《少年时代·反正前后》
【近义词】...

全部展开

中华成语大词典
曾几何时
【拼音】:céng jǐ hé shí
【解释】:曾:曾经;几何:若干、多少。才有多少时候。指没过多久。
【出处】:宋·王安石《祭盛侍郎文》:“补官扬州,公得谢归。曾几何时,讣者来门。”
【示例】:~,他自己去做了一个小小的官儿回来,而他又劝我去学法政了。 ★郭沫若《少年时代·反正前后》
【近义词】:稍纵即逝、转瞬之间、弹指之间
【反义词】:遥遥无期、久而久之、天长地久
【语法】:作分句;指时间过去不久
【英文】:before long
【日文】:いくばくもなく

收起

Once 或者some time ago

英语翻译看到好多,都是这么翻译的,但刚刚看了,曾几何时的意思是:没过多久.是不是现在人们都认为曾几何时是“不知什么时候”的意思啊,感觉这样理解翻译才过得去啊. 人生态度和生活态度用英语怎么说?这是不同的两个概念应该翻译的不同吧.但看到好多为什么两个词翻译出来都是attitude towards life? 英语翻译如题,我找遍了词典,也没看到'profile'有组合的意思啊,但不可能是翻译错误,因为都是翻译为“策略组合”. 英语翻译翻译了好多。但好象都没对 英语翻译我刚刚来到了菲律宾北部卡卡湾旅游,看到一个娱乐场的名字,帮我翻译一下 英语翻译我查的字典是 招致,但如果这么翻译的话总感觉怪怪的 英语翻译为什么Jeffery A.Smisek翻译成石志辉,Glenn Tilton翻译成谭凯翔?我是在经济学家看到这样的翻译的 回复一楼,但为什么两个人都不约而同地用了这么中国化的名呢? 看到好多关于安太译欣翻译的广告,靠谱吗 英语翻译好多翻译都是错的.搞的我都不知道它的寓意到底是什么了! 英语翻译我现在学的旅游日语专业,喜欢文学,以后想好好学日语,翻译日语的书籍,但是,我看到好多招聘的地方,没有招聘翻译书籍的职位,请问,那些好的翻译都是怎么翻译那些日本书籍的,是要 英语翻译在一部电影中看到的,但忘记翻译是什么了, 英语翻译好多人都是用在线翻译的啊~ 好多表的机芯都是日本的,日本的机芯真的这么好么? 为什么看不到天上的星星?在苏州的上空我怎么看到的星星这么少呢.记得小时候可以看到好多好多 英语翻译什么软件可以不用联网的就可以翻译,现在好多都是在线翻译的.灵格斯可以不联网就能翻译? 英语翻译这么翻译对吗 英语翻译目前好象出了2集,但都是泰文,没有中文字幕翻译.看到有预告出了字幕了,不知道电视剧出了字幕没有?有知道的说下, 英语翻译如题,没翻译看着真的很吃力,但这么好的文章不看实在是可惜,