We didn’t wait for him until ten o’clock last night.怎么翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 04:15:34
We didn’t wait for him until ten o’clock last night.怎么翻译
We didn’t wait for him until ten o’clock last night.
怎么翻译
We didn’t wait for him until ten o’clock last night.怎么翻译
这条句子事实上有个逻辑问题
若说 “...直到昨晚10点” 前面的延续性动词不能是否定语气
所以,如果是为了表达 “我们昨晚一直等他等到10点”,
句子会是 We (have) waited for him until ten o'clock last night.
如果 didn't wait 就根本没等,也不存在到什么时间了
我们等他一直到昨天晚上十点
您好,很高兴为您解答,skyhunter002为您答疑解惑
如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳
如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。
祝学习进步有人解释为:我们昨晚没有等到他10点。说连续性动词与until连用时有区别错了;他没有理解not...until的意思;
直到什么时候才没有做某...
全部展开
我们等他一直到昨天晚上十点
您好,很高兴为您解答,skyhunter002为您答疑解惑
如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳
如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。
祝学习进步
收起
我们直到晚上10点才开始等他
We didn’t wait for him until ten o’clock last night.
昨晚直到十点钟才去等他.
看来国内的老师没把 till 和 until教好啊,这句英语明显是中国人讲的,打死老外也不会这么说。
如果硬是要翻译,意思就是 我们昨晚10点才开始等他。楼下的翻译们,都去看看 not until的用法再来发言,不要误人子弟。