“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/23 03:26:17
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译Theblueseamakesallotherwatersun
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译
The blue sea makes all other waters unworthy of the name,
After Wushan, all other clouds are mere puffballs above;
这个是通俗易懂的
Speak not of lakes and streams to one who once has seen the sea.; The clouds over Mount Wushan are the only true clouds.; Don't mention streams to him who has seen a great ocean.; The clouds that circle Wu's peak are the only clouds for him.
这个是句库翻译出来的
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译
曾经沧海难为水,除却巫山不是云的意思
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.
曾经沧海难为水 除却巫山不是云
曾经沧海难为水,除却巫山不是云,
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”
曾经沧海难为水,除却巫山不是云是谁的诗句?
曾经沧海难为水 除却巫山不是云 的具体解释
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是谁的诗句?
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”这两句诗的含义是什么?
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.是谁写的?
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.诗句里藏着的成语
翻译曾经沧海难为水,除却巫山不是云
曾经沧海难为水 除却巫山不是云是什么意思
解释曾经沧海难为水,除却巫山不是云
“曾经沧海难为水 除却巫山不是云”是什么意思