“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 06:03:25
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译原诗句"曾经沧海难为水,除却巫山不是云"很经典了:英文翻译为:)~T
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译
原诗句" 曾经沧海难为水,除却巫山不是云" 很经典了:
英文翻译为:)~
The blue sea makes all other waters unworthy of the name,
After Wushan, all other clouds are mere puffballs above;
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.
(整首诗的英文:)
The blue sea makes all other waters unworthy of the name,
After Wushan, all other clouds are mere puffballs above;
Ignoring fair blossoms bestrewing my path,
Partly for my precepts, but mostly for you!
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译
曾经沧海难为水,除却巫山不是云的意思
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.
曾经沧海难为水 除却巫山不是云
曾经沧海难为水,除却巫山不是云,
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”
英语翻译曾经沧海难为水 除却巫山不是云 怎么翻译成英文
“曾经沧海难为水”译成英文再加上“除却巫山不是云”
曾经沧海难为水,除却巫山不是云是谁的诗句?
曾经沧海难为水 除却巫山不是云 的具体解释
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是谁的诗句?
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”这两句诗的含义是什么?
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.是谁写的?
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.诗句里藏着的成语
翻译曾经沧海难为水,除却巫山不是云
曾经沧海难为水 除却巫山不是云是什么意思