表面上,英文如何翻译某局长犯错误了,表面上给予停职处分,过了一段时间,就会继续安排其他新的工作.请问,这句话英文如何翻译!给大家以表面现象,实际上怎样怎样,有固定的词语结构么?谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 08:34:06
表面上,英文如何翻译某局长犯错误了,表面上给予停职处分,过了一段时间,就会继续安排其他新的工作.请问,这句话英文如何翻译!给大家以表面现象,实际上怎样怎样,有固定的词语结构么?谢谢表面上,英文如何翻译

表面上,英文如何翻译某局长犯错误了,表面上给予停职处分,过了一段时间,就会继续安排其他新的工作.请问,这句话英文如何翻译!给大家以表面现象,实际上怎样怎样,有固定的词语结构么?谢谢
表面上,英文如何翻译
某局长犯错误了,表面上给予停职处分,过了一段时间,就会继续安排其他新的工作.
请问,这句话英文如何翻译!
给大家以表面现象,实际上怎样怎样,有固定的词语结构么?
谢谢!

表面上,英文如何翻译某局长犯错误了,表面上给予停职处分,过了一段时间,就会继续安排其他新的工作.请问,这句话英文如何翻译!给大家以表面现象,实际上怎样怎样,有固定的词语结构么?谢谢
Head of the bureau makes a mistake,then given him suspension from the surface,but it will continue to arrange other new work over a period of time.
句型:give sb.sth.from the surface,but.actually.
表面上给某人...但事实上.
不算固定句型,但是一般表达都这样,自己总结的,

on the surface they are punished with job suspension. in reality, they will be arranged new jobs in a short while.

in surface