Wuthering Heights (呼啸山庄)各位帮我找一下呼啸山庄里面的中英对照的经典句子

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 22:48:46
WutheringHeights(呼啸山庄)各位帮我找一下呼啸山庄里面的中英对照的经典句子WutheringHeights(呼啸山庄)各位帮我找一下呼啸山庄里面的中英对照的经典句子WutheringH

Wuthering Heights (呼啸山庄)各位帮我找一下呼啸山庄里面的中英对照的经典句子
Wuthering Heights (呼啸山庄)
各位帮我找一下呼啸山庄里面的中英对照的经典句子

Wuthering Heights (呼啸山庄)各位帮我找一下呼啸山庄里面的中英对照的经典句子
1) I've no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven; and if the wicked man in there had not brought Heathcliff so low, I shouldn't have thought of it. It would degrade me to marry Heathcliff now; so he shall never know how I love him; and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am (86). Catherine admits to Ellen that she loves Heathcliff but cannot think of marrying him because he has been degraded by Hindley. Heathcliff hears this speech, and he leaves Wuthering Heights, not to return for three years.
2) Nelly, I see now, you think me a selfish wretch; but did it never strike you that if Heathcliff and I married we should be beggars? whereas, if I marry Linton, I can aid Heathcliff to rise, and place him out of my brother's power? (87). Catherine tells Ellen what she believes will happen with her marriage and her relationship to Heathcliff. She really believes that her marriage to Linton will end up helping Heathcliff, which of course it does not.
3) My love for Linton is like the foliage in the woods; time will change it, I'm well aware, as winter changes the trees. My love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath--a source of little visible delight, but necessary. Nelly, I am Heathcliff! He's always, always in my mind--not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own being (88). The extent of the love between Catherine and Heathcliff is shown here. Heathcliff says similar things throughout the novel.
4) I'd as soon put that little canary into the park on a winter's day, as recommend you to bestow your heart on him!...He's not a rough diamond--a pearl-containing oyster of a rustic: he's a fierce, pitiless, wolfish man (109). Although she loves Heathcliff, Catherine realizes the man he has become and strongly advises Isabella against getting involved with him. Isabella thinks Catherine is only jealous, and does not heed her advice.
5) You teach me how cruel you've been - cruel and false. Why do you despise me? Why did you betray your own heart, Cathy? I have not one word of comfort. You deserve this. You have killed yourself. Yes, you may kiss me, and cry, and wring out my kisses and tears; they'll blight you - they'll damn you. You loved me--then what right had you to leave me? What right--answer me--for the poor fancy you felt for Linton? Because misery, and degradation and death, and nothing that God or Satan could inflict would have parted us, you, of your own will, did it. I have not broken your heart--you have broken it; and in breaking it, you have broken mine (170). As Catherine is ill and dying she blames Heathcliff for her suffering, but he tells her that it was she that left him and that all blame for their sorrow is hers.
现在才使我明白你曾经多么残酷——残酷又虚伪.你过去为什么瞧不起我呢?你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂?我没有一句安慰的话.这是你应得的.你害死了你自己.是的,你可以亲吻我,哭,又逼出我的吻和眼泪:我的吻和眼泪要摧残你——要诅咒你.你爱过我——那么你有什么权利离开我呢?有什么权利——回答我——对林敦存那种可怜的幻想?因为悲惨、耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,而你,却出于你自己的心意,这样作了.我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了.
6) ...Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living! You said I killed you--haunt me, then! The murdered do haunt their murderers. I believe--I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always--take any form--drive me mad! only do not leave me in this abyss, where I cannot find you! Oh God! it is unutterable! I cannot live without my life! I cannot live without my soul! (176). Heathcliff passionately pleads for Catherine not to leave him after she has died.
7) I recovered from my first desire to be killed by him-I'd rather he'd kill himself! He has extinguished my love effectually, and so I'm at my ease (182). Isabella has finally escaped from Heathcliff and from her love for him. She says this to Ellen as she is about to leave for another part of England.
8) The task was done, not free from further blunders, but the pupil claimed a reward, and received at least five kisses which, however, he generously returned. Then, they came to the door, and from their conversation, I judged they were about to issue out and have a walk on the moors (321). In the end of the novel Catherine has given up on being an enemy of Hareton, and instead teaches him to read. The two are friends and are engaged to be married.
9) My old enemies have not beaten me; now would be the precise time to revenge myself on their representatives-I could do it, and none could hinder me. But where is the use? I don't care for striking, I can't take the trouble to raise my hand. (336) Heathcliff has given up on revenge, as no longer has the will for it. It is only because of this that he is able to see Catherine again.
10) But the country folks, if you asked them, would swear on their Bible that he walks. There are those who speak to having met him near the church, and on the moor, and even within this house. Idle tales, you'll say, and so say I. Yet that old man by the kitchen fire affirms he has seen two on 'em looking out of his chamber window, on every rainy night since his death. (349). Ellen tells Lockwood about the how the country people and Joseph have seen the ghosts of Heathcliff and Catherine walking on the moors.
11)If you also exist in this world, then this world, regardless of what, has to me is meaningful. But if you not, regardless of this world has how well, he in my eye is also only a wilderness. But I likely am a fox soul wild ghost.
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都有是有意义的.但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠.而我就像是一个狐魂野鬼.

WUTHERING HEIGHTS呼啸山庄怎么样 Wuthering Heights的英文总结 WUTHERING HEIGHTS PORTLAND HOUSE ILLUSTRATED CLASSICS怎么样 Wuthering Heights?Wuthering和Heights分别啥意思,合起来怎么会是呼啸山庄 《呼啸山庄》的wuthering怎么读?《呼啸山庄》的Wuthering Heights 的Wuthering怎么读? 为什么wuthering heights 翻译成呼啸山庄啊? Wuthering Heights 翻译为呼啸山庄,为什么在字典中查不到wuther(ing)这个单词? Wuthering Heights英文简介最好不要太长,谢谢啊!急用呀! The Different Love between Two Generations in Wuthering Heights怎么翻译? Wuthering Heights为何是呼啸山庄heights有山庄的意思么?难道“高的地方”就引申到“山庄”了? 英语翻译My Feelings after reading Wuthering Heights Wuthering Heights is a well-written tragedy of love.After reading the whole story,I would like to talk about the main characters of the story—Catherine Earnshaw and Heathcliff.Catherine Earnsh 呼啸山庄Wuthering heights的英文读法是什么?请写出英标 还有heathcliff的英文读法 Wuthering Heights (呼啸山庄)各位帮我找一下呼啸山庄里面的中英对照的经典句子 关于【wuthering heights呼啸山庄 】的一个提问:what role did the money play when the story went on? 关于Wuthering Heights的问题(要求用英文回答哦)1.What is important about the title?3.Is Wuthering Heights a novel about love?If so,what kind?If not,what is its primary theme?5.What are the conflicts in Wuthering Heights?What types of 呼啸山庄英文名直译过来是什么?呼啸山庄的英文名wuthering heights直译过来是什么意思?这两个词为什么字典上都没有? The Distance between Love and Happiness...英译汉The Distance between Love and Happiness—On Analysis of the Love between Heatheliff and Catherine in Wuthering Heights 谁可以帮列个英语论文提纲?An Analysis of Heathcliff in Wuthering Heights现在是要这个的提纲,不是写的文章