200分:英语竞赛小故事初一水平要求:1,生词不多2.有录音最好3.一分钟分数
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/30 09:13:20
200分:英语竞赛小故事初一水平要求:1,生词不多2.有录音最好3.一分钟分数
200分:英语竞赛小故事初一水平
要求:
1,生词不多
2.有录音最好
3.一分钟
分数
200分:英语竞赛小故事初一水平要求:1,生词不多2.有录音最好3.一分钟分数
Tony's Busy Weekend
Last month,Tony had a very busy weekend.On Saturday morning,he cleaned his roon.In the afternoon,he did his homework.It was very easy ,so it took him only half an hour.In the evening,he visited his friends,and he had a good supper that evening .On Sunday morning,he got up very late.Then he read a book about Chinese history.In the afternoon,he went to see an interesting movie.
托尼繁忙的周末
上个月,托尼有一个非常繁忙的周末.周六上午,他打扫他的房间.下午,他做他的家庭作业.那非常容易,他只做了半小时就做好了.晚上,他去看望他的朋友们,那天晚上他还吃了一顿很好的晚餐.周日上午,他很晚起床,然后他读了一本关于中国历史的书.下午,他去看了一场有趣的电影.
1、 The wind and the sun
one day the wind said to the sun, “look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”
有一天风对太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我...
全部展开
1、 The wind and the sun
one day the wind said to the sun, “look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”
有一天风对太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我能比你更快地让他把披风脱下来。”
“we will see about that,” said the sun. “i will let you try first.”
“我们等着瞧吧,”太阳说, “我让你先试。”
so the wind tried to make the man take off his cloak. he blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.
“i quit,” said the wind at last. “i cannot get his cloak off.” then the sun tried. he shone as hard as he could. the man soon became hot and took off his cloak. soon afterwards,he was so hot that he took off all his clothes and jumped into the river immediately.
“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了。不久,他实在是太热了,以至于他立即脱光了衣服,跳进了河里。
2、 the city mouse and the country mouse
Once there were two mice, and they were friends. one mouse lived in the country, and the other mouse lived in the city. many years later, the country mouse saw the city mouse and said, “do come and see me at my house in the country.” so the city mouse followed him. the country mouse led the city mouse to his house which lay in a field, and he took out all the wonderful food. but the city mouse said, “this food is not good, and your house is not good, either. why do you live in a hole in the field? you should come and live in the city. you would live in a nice house made of stone. you would have nice food to eat. you must come and see me at my house in the city.”
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。 ”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”
The country mouse went to the house of the city mouse. it was a very good house. nice food was set ready for them to eat. but just as they began to eat, they heard a great noise. the city mouse cried, “run! run! the cat is coming!” they ran away quickly and hid.
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
Soon afterwards, they came out. when they came out, the country mouse said, “i do not like living in the city. i like living in my hole in the field. for it is nicer to be poor and happy, than to be rich and frightened.”
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为我的生活虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”
收起
1.The Country Squire
In a small pretty village in Notting ham shire there formerly lived a respectable Squire, who excelled all his friends in amusements athletic, and whose manner of living was ...
全部展开
1.The Country Squire
In a small pretty village in Notting ham shire there formerly lived a respectable Squire, who excelled all his friends in amusements athletic, and whose manner of living was far from ascetic. A wife he had taken for better or worse, whose temper had proved an intolerant curse;but at length, to his great and unspeakable joy, she died when presenting a fine little boy.Strange fancies men have;—the father designed to watch o’er the dawn of his son's youthful mind,—that,only approached by the masculine gender, no room should be left him for feelings more tender.“Had I ne’er seen a woman,” he often would sigh,“What Squire in the country so happy as I!” The boy was intelligent, active, and bright, and took in his studies uncommon delight;no juvenile follies distracted his mind; no visions of bright eyes, or damsels unkind, and those fair demisisterly beings so gay, yclept“pretty cousins, ne’erpopped in his way; till at length this remarkably singular son could number of years that had passed twenty one.”
Now the father had settled, his promising son should his studies conclude when he reached twenty one;and he went,with a heart beating high with emotion, to launch the young man on life's turbulent ocean.As they entered the town,a young maiden tripped by, with a cheek like a rose, and a lightlaughing eye.“O father, what's that?” cried the youth with delight, as this vision of loveliness burst on his sight.“O,that,” cried the cautious and politic Squire, who did not they outh's ardent glances admire,“is only a thing called a Goose,my dear son ;we shall see many more ere our visit is done.”
Blooming damsels now passed with their butter and cheese,whose beauty might even an anchorite please:“Merelygeese!” said the Squire,“don't mind them,my dear;thereare many things better worth looking at here.” As onwards they passed, every step brought to view some spectacle equally curious and new;and the joy of the youth hardly knew any bounds, at the roped ancers, tumblers, and merry gorounds.
As soon as the tour of the town was completed, the fatherre solved that the boy should be treated; so, pausing an instant,he said,“My dear son, a new era today in your life has begun;now of all this bright scene and the gayeties in it,choose whatever you like,it is yours from this minute.”“Choose whatever I like?” cried the jouthful recluse.“O, thank you,dear father, then give me—a goose!”
乡绅
从前,在诺丁汉郡的一个美丽的小村庄里住着一位可敬的绅士。他玩起体育竞技游戏来比所有的朋友都高强,过的日子绝不是苦行僧式的。不管是福是祸,他娶了个妻。结果她脾气奇坏,成了个难以忍受的灾星。终于,她在产下一玲珑佳儿后死去,乡绅先生的万分欣喜自是不可言传。人不时会突发奇想。这位父亲决定亲自督察儿子年幼的头脑的启蒙,务必使他接触的都是男性,绝不留下余地萌生更温柔的感情。“倘我从不曾见过女人,”他常常叹息道,“全国的乡绅里谁人能有我快活!”那男孩聪明、活泼而又通达事理,异常地喜欢学习。从不因小孩子的胡闹而分心;从没有明亮的眸子,或狠心的小妞,或被谓之“妩媚表亲”、半似姐妹的放肆尤物突然出现在他面前。到最后,这位非同寻常、出类拔萃的儿子终于度过了21个年头。
父亲决定,他的前途无量的儿子在21岁时应该结束学业。于是他满心激动地带领年轻人启航进入汹涌的人生之海。当他们进城时,正有一少女款款经过,腮如玫瑰,眼笑流波。“哦,父亲,那是什么?”当那可爱身影闯入他的眼帘时,年轻人快乐地喊道。“噢,那个,”谨慎而讲究谋略的乡绅根本不赞赏儿子热烈的目光,于是大声说,“不过区区一笨鹅而已,我亲爱的孩子,我们一路还会见到很多的。”
携奶油乳酪的如花少女络绎而过,就是隐士也会被她们的美丽打动。“不过是些笨鹅!”乡绅道,“我儿不必放在心上,此间有许多事物更值得一观呢。”他们继续前行,每一步都见到同样新奇有趣的景象,年轻人看到走绳索的,翻斤斗的,和旋转木马等等,其乐也无穷。
小城之行一结束,父亲就决定要款待儿子。于是,他停顿片刻后说,“我亲爱的儿子,今日起你的生活开始了一个新的时期。现在,在所有这眩目景象及种种赏心乐事中,选出你最喜爱的,你立刻就能得到它。”“由我任意选择?”年轻的隐居者大叫,“啊,谢谢你了,父亲,那就给我一只笨鹅吧!”
收起
Tony's Busy Weekend
Last month,Tony had a very busy weekend.On Saturday morning,he cleaned his roon.In the afternoon,he did his homework.It was very easy ,so it took him only half an hour.In the e...
全部展开
Tony's Busy Weekend
Last month,Tony had a very busy weekend.On Saturday morning,he cleaned his roon.In the afternoon,he did his homework.It was very easy ,so it took him only half an hour.In the evening,he visited his friends,and he had a good supper that evening .On Sunday morning,he got up very late.Then he read a book about Chinese history.In the afternoon,he went to see an interesting movie.
托尼繁忙的周末
上个月,托尼有一个非常繁忙的周末。周六上午,他打扫他的房间。下午,他做他的家庭作业。那非常容易,他只做了半小时就做好了。晚上,他去看望他的朋友们,那天晚上他还吃了一顿很好的晚餐。周日上午,他很晚起床,然后他读了一本关于中国历史的书。下午,他去看了一场有趣的电影。
收起