英语翻译标题:水龙吟 作者:辛弃疾 原文:楚天千里清秋,水随天去秋无际.遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻.落日楼头,断鸿声里,江南游子.把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意.  休说鲈鱼堪

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 05:59:37
英语翻译标题:水龙吟作者:辛弃疾原文:楚天千里清秋,水随天去秋无际.遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻.落日楼头,断鸿声里,江南游子.把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意.  休说鲈鱼堪英语翻译标题:水龙吟

英语翻译标题:水龙吟 作者:辛弃疾 原文:楚天千里清秋,水随天去秋无际.遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻.落日楼头,断鸿声里,江南游子.把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意.  休说鲈鱼堪
英语翻译
标题:水龙吟 作者:辛弃疾 原文:楚天千里清秋,水随天去秋无际.遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻.落日楼头,断鸿声里,江南游子.把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意.  休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气.可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人、唤取红巾翠袖,垧英雄泪!译文:  楚地的天空,千里弥漫着清爽的秋气,江河水流向天边,秋色天际.远望遥远的山岭,有如插着玉簪的螺髻,向人们呈献愁恨.流落江南的游子.在落日的时候,在失群孤雁的哀鸣声中,站在楼上瞭望.把宝刀吴钩看完,把栏干拍遍,但没有人领会,我登临楼台的用意.  不要说鲈鱼正好可以切碎煮熟品尝,秋风吹遍大地,张季鹰怎么还没有回乡?如果只想像许汜一样,买田置屋,怕会羞于看见才气横溢的刘备.可惜年华如水流去,忧愁风雨,树木犹如此.请谁唤来身穿鲜丽衣服的美女拿着红巾,揩拭英雄流下的眼泪?

英语翻译标题:水龙吟 作者:辛弃疾 原文:楚天千里清秋,水随天去秋无际.遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻.落日楼头,断鸿声里,江南游子.把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意.  休说鲈鱼堪
辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去,秋天更无边无际.极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,还有那群山像女人头上的玉簪和螺髻.西下的太阳斜照着这楼头,在长空远飞离群
孤雁的悲鸣声里,还有我这流落江南的思乡游子.我看着这宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意.别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?像只为自己购置田地房产的许汜,应怕惭愧去见才气双全的刘备.可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,真像桓温所说树也已经长得这么大了!叫谁去请那些披红着绿的歌女,来为我擦掉英雄失意的眼泪!