《桓公好紫》的文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:19:57
《桓公好紫》的文言文翻译《桓公好紫》的文言文翻译《桓公好紫》的文言文翻译原文  齐桓公好服紫,一国尽服紫.当是时也,五素不得一紫.桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何

《桓公好紫》的文言文翻译
《桓公好紫》的文言文翻译

《桓公好紫》的文言文翻译
原文
  齐桓公好服紫,一国尽服紫.当是时也,五素不得一紫.桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”
  管仲曰:“君欲止之,何不试勿衣紫也?谓左右曰:‘吾甚恶紫之臭.’于是左右适有衣紫而进者,公必曰:‘少却!吾恶紫臭.’”
  公曰:“诺.”
  于是日,郎中莫衣紫;其明日,国中莫衣紫;三日,境内莫衣紫也.
译文
  齐桓公喜欢穿紫色的衣服,全城的人都穿紫色的衣服.在那时,5匹生绢也换不到一匹紫色的布.齐桓公对此十分忧虑,对管仲说:“我喜欢穿紫色的衣服,所以紫色的衣料昂贵的厉害,但全国的百姓却喜欢穿紫色的衣服没个完,我该怎么办呢?”
  管仲说:“您想制止这种情况,为什么不试一下您自己不穿紫衣服呢?您可以对身边的侍从说:‘我非常厌恶紫色衣服的气味.’”在这时,侍从中如果有穿紫衣来晋见的人,桓公就说:“稍微退后点,我厌恶紫色衣服的气味.”
  那人说:"是."
  就在这一天,没有侍卫近臣再穿紫色衣服了;到第二天,城中也没人再穿紫色衣服了;过了很多天,国境之内也没人再穿紫色衣服了.