《西游记》文言文翻译,急!灵根育孕源流出,心性修持大道生.古渡界幽程.天产仙猴道兴隆;说破源流万法通;无忧无虑会元龙.日映岚光轻锁翠,雨收黛色冷含青.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 05:31:43
《西游记》文言文翻译,急!灵根育孕源流出,心性修持大道生.古渡界幽程.天产仙猴道兴隆;说破源流万法通;无忧无虑会元龙.日映岚光轻锁翠,雨收黛色冷含青.《西游记》文言文翻译,急!灵根育孕源流出,心性修持

《西游记》文言文翻译,急!灵根育孕源流出,心性修持大道生.古渡界幽程.天产仙猴道兴隆;说破源流万法通;无忧无虑会元龙.日映岚光轻锁翠,雨收黛色冷含青.
《西游记》文言文翻译,急!
灵根育孕源流出,心性修持大道生.
古渡界幽程.
天产仙猴道兴隆;说破源流万法通;无忧无虑会元龙.
日映岚光轻锁翠,雨收黛色冷含青.

《西游记》文言文翻译,急!灵根育孕源流出,心性修持大道生.古渡界幽程.天产仙猴道兴隆;说破源流万法通;无忧无虑会元龙.日映岚光轻锁翠,雨收黛色冷含青.
第一句是《西游记》第一回的回目.这一回交代了悟空的诞生,它是一只灵猴,乃天地精华所生.无论是佛家、道家还是儒家,都是相信命的,悟空在命里就要被修心,也要修别人的心,维护天地间的和谐大道.
第二句是景物描写,原句是“枯藤缠老树,古渡界幽程”,“缠”和“界”都是动词,古老的渡口分隔着深幽的路程.这个地方幽暗深邃,是神仙居住的地方,悟空在这里求道.
第三句是表扬悟空的,提及他诞生的伟大意义.
第四句也是在写悟空求道地方的山间美景.晴天时,生动、温暖,阳光照耀着山间的翠树;雨天时,凄冷、黯淡,雨滴洗刷着整个山峰.
(分析这些做什么,很是费解啊.)