2010年江西语文高考文言文 翻译公讳德用,字符辅,其先真定人也. 至道二年,太宗五路出师,以讨李继迁之叛,而武康公①出夏州.当是时,公为西头供奉官而在武康之侧,年十七,自护②兵当前,所
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 07:06:55
2010年江西语文高考文言文 翻译公讳德用,字符辅,其先真定人也. 至道二年,太宗五路出师,以讨李继迁之叛,而武康公①出夏州.当是时,公为西头供奉官而在武康之侧,年十七,自护②兵当前,所
2010年江西语文高考文言文 翻译
公讳德用,字符辅,其先真定人也.
至道二年,太宗五路出师,以讨李继迁之叛,而武康公①出夏州.当是时,公为西头供奉官而在武康之侧,年十七,自护②兵当前,所俘斩及得马羊,功为多.及归,公又请殿将.至隘,公以为:“归之至隘而争先,必乱;乱而继迁薄我,必败.”于是又请以所护兵驰前至隘而阵.武康为公令于军曰:“至阵而乱行者,斩!”公亦令曰:“至吾阵而乱行者,吾亦如公令!”至阵,士卒帖③然,以此行而武康公亦为之按辔④.继迁兵相随属,左右皆望公,莫敢近.于是武康公叹曰:“王氏有儿矣!”
明道元年,除福州观察使.军人挟内诏,求为军吏.公争曰:“军人敢挟诏以干军制,后不可复治;且军吏不可使求而得,得则军人必大受其侵.”明肃太后固使与之,公固不奉诏.已而太后亦寤,卒听公.于是天子心贤公,遂以公检校太保、签署枢密院事.公固辞:“武人不学,不足以当大任.”
始,人或以公威名闻天下,而状貌奇伟,疑非人臣之相.御史中丞孔道辅因以为人言如此,公不宜典机密,在上左右.天子不得已,以公为武宁军节度使、徐州大都督府长史,赴本镇,赐手诏慰遣.或闻孔道辅死,以告曰:“是尝害公者,今死矣.”公愀然曰:“孔中丞岂害某者乎?彼其心所以事君,当如此也,惜乎朝廷无一忠臣.”
嘉佑九年,进封鲁国公.明年二月辛未,公以疾薨.
公忠实乐易,与人不疑,不诘小过,望之毅然有不可犯之色.及就之,温如也.平生少玩好,不以名位骄人.而所得禄赐,多散之亲党.善治军旅,宽仁爱士卒,士卒乐为之用.与士大夫游,士大夫亦多服其度,以为莫能窥也.
(帮忙翻译一下,全部,谢谢)
2010年江西语文高考文言文 翻译公讳德用,字符辅,其先真定人也. 至道二年,太宗五路出师,以讨李继迁之叛,而武康公①出夏州.当是时,公为西头供奉官而在武康之侧,年十七,自护②兵当前,所
王公德用(公:尊称.讳:名.古代对别人的名避免直接称呼,叫做避讳.因此也用来指出避讳的名字.译者黄运华注),字符辅,他的祖先是真定(今河北正定县以南)人.
至道(995-997,是宋太宗的最后一个年号,北宋使用这个年号共3年.至道三年三月宋真宗即位沿用)二年,宋太宗派出五路军队出兵讨伐李继迁(963-1004,宋朝党项割据首领,西夏地方政权的创建者)叛乱,而王德用之父王超出兵夏州(古地名,在今陕西横山县西.晋时赫连勃勃称夏王,筑统万城都之,后魏灭其国,置夏州,治岩绿县.隋改置朔方郡於此,唐复为夏州,唐末拓跋思恭镇夏州,子孙继之,遂为西夏所自始,元时州废).在这时,王德用在父亲身边担任西头供奉官(宋宦官阶官名.原名“内西头供奉官”,政和二年改名“左侍禁”),年龄十七,亲自在前面统率兵马,他俘获斩杀的人以及得到的马羊都很多,功勋卓著.等回到军中,王德用又请求担任殿将.到达险要的地方,王德用认为:“军队聚集在险要的地方士兵就会争着抢先,势必造成混乱;出现混乱而李继迁攻打我军,我军必败.”于是又请亲自率领士兵飞快地来到险要的地方布阵.父亲王超在王德用的军前命令道:“到了阵前胡乱行动的人,斩!”王德用也命令道:“到了我的阵前胡乱行动的人,我一定遵照命令执行!”到了阵前,士兵们秩序井然地行军,而王超也扣紧马缰慢慢地走.李继迁的士兵紧紧跟着,远远地望着王德用的军队,没有人敢靠近.于是王超感慨道:“我王家有后了!”
明道((1032-1033,宋仁宗年号)元年,王德用被授予福州观察使.有军人拿着内诏(不经过外朝,直接由宫中发出的皇帝的诏命),请求担任军官.王德用强谏(争:“诤”的本字.强谏;规劝.此处译作“抗争”也可.译者黄运华注)道:“军人敢于依仗昭命来干预军队制度以后就无法整治;况且,军职不能靠求取得到,靠这种方法得到职务一定使军人深受其害.”明肃太后坚决地要求王德用执行,公坚决地接受命令.不久太后也觉悟了,最终听了王德用的劝谏.因此宋仁宗认为王德用贤德,就让他担任检校太保、签署枢密院事.王德用坚决地推辞道:“臣(武人:指军人,此处谦称自己)没有学问,不能够担当这样重大的责任.”
起初,有人认为王德用威名天下皆知,相貌奇伟,恐怕不是做大臣的相貌.御史中丞孔道辅于是认为既然人们像这样议论,王德用就不再适合执掌重要而机密的大事,跟随在君王身边了.天子不得不让王德用去担任武宁军节度使、徐州大都督府长史,王德用去上任之前,宋仁宗赐手诏勉励他.有人听说孔道辅死了,把这个消息告诉王德用说:“这个曾经陷害你的人,现在死了.”王德用忧愁凄怆地说道:“孔中丞哪里是陷害我啊?他用来侍奉国君的忠心就该是这样的,可惜啊,朝廷中没有一个忠臣.”
嘉佑(宋仁宗的最后一个年号,他在位一共用了九个年号.译者黄运华注)九年,王德用进封为鲁国公.第二年二月辛未,王德用因为患疾病而死.
王德用忠诚老实,和乐平易,与人交往不疑心,不诘责别人的小过错,远看他凛然不可侵犯.等到接近他,就会发现他温柔和蔼的样子.一生少有玩赏爱好,不凭借名声官位傲慢待人.他所得到的俸禄和赏赐,大多散发给亲友乡邻.他善于治军,对士兵宽厚仁爱,士兵们乐于为他效力.与士大夫交往,大家也大多佩服他的度量,认为他没有值得窥伺的地方.(选自王安石《临川文集·卷九十·行状》之《鲁国公赠太尉中书令王公行状》,有删节.)