初二上册语文课本第22课翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:39:49
初二上册语文课本第22课翻译初二上册语文课本第22课翻译初二上册语文课本第22课翻译山不在于多高,有仙人(居住)就出名;水不在于有多深,有了蛟龙就有灵气.这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简

初二上册语文课本第22课翻译
初二上册语文课本第22课翻译

初二上册语文课本第22课翻译
山不在于多高,有仙人(居住)就出名;水不在于有多深,有了蛟龙就有灵气.这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了).苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里.与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人.可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经.没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有成堆官府公文使身体劳累.南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了).孔子说:“有什么简陋的呢?”
水陆上草本木本的花,值得喜爱的有很多.晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花.唐朝以来,人们十分喜爱牡丹.我(却)唯独喜爱莲花从淤泥里生长出却不淤泥沾染,在清水里洗涤过,却不显得妖媚.它的(茎)中间空,外面直.不长出外蔓,不长出侧枝.香气远播,更显得清幽.笔直而洁净地立在那里,(人们)只能远远地观赏(它们)却不能亲近而不庄重地玩弄它.
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵者;莲花,是花中的君子.唉!喜爱菊花的人,自陶渊明以后就很少有听闻了.喜爱莲花的人,和我一样的还有谁呢?喜爱牡丹的人,几乎所有人都喜欢牡丹吧!