英语翻译秦穆公亡马,岐下野人得而共食之三百人.吏逐得欲法之.公曰:"君子不以畜害人.吾闻食马肉不饮酒者,伤人."乃饮之酒.其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,锥锋争死,以报食马之德.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/24 15:29:26
英语翻译秦穆公亡马,岐下野人得而共食之三百人.吏逐得欲法之.公曰:"君子不以畜害人.吾闻食马肉不饮酒者,伤人."乃饮之酒.其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,锥锋争死,以报食马之德.
英语翻译
秦穆公亡马,岐下野人得而共食之三百人.吏逐得欲法之.公曰:"君子不以畜害人.吾闻食马肉不饮酒者,伤人."乃饮之酒.其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,锥锋争死,以报食马之德.于是秦穆公获晋侯而归.
英语翻译秦穆公亡马,岐下野人得而共食之三百人.吏逐得欲法之.公曰:"君子不以畜害人.吾闻食马肉不饮酒者,伤人."乃饮之酒.其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,锥锋争死,以报食马之德.
秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃了它.(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们.秦穆公说:“有德才的人说不因为畜生而杀人.我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及身体.”.于是便给酒他们饮.后来秦穆公攻打晋国,(那)三百人听说秦穆公被晋军围困,拿着锐利的武器以死相救,来报答给马肉吃的恩德.这次秦穆公擒获了晋侯班师回国.
出自司马光写的《资治通鉴》
《穆公亡马》
秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。
秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们。秦穆公说:“有德才的人说不因为畜生而杀人...
全部展开
《穆公亡马》
秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。
秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们。秦穆公说:“有德才的人说不因为畜生而杀人。我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及身体。”于是便给酒他们饮。后来秦穆公攻打晋国,(那)三百人听说秦穆公被晋军围困,拿着锐利的武器以死相救,来报答给马肉吃的恩德。这次秦穆公擒获了晋侯班师回国。
收起
秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(吃马的人),想将他们绳之以法。秦穆公说:“有德才的人不因为畜生而杀人。我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及身体。”.于是便给酒他们喝。后来秦穆公攻打晋国,(这)三百人听说秦穆公被晋军围困,拿着锐利的武器以死相救,来报答给马肉吃的恩德。这次秦穆公擒获了晋侯班师回国。
出自司马光写的《资...
全部展开
秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(吃马的人),想将他们绳之以法。秦穆公说:“有德才的人不因为畜生而杀人。我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及身体。”.于是便给酒他们喝。后来秦穆公攻打晋国,(这)三百人听说秦穆公被晋军围困,拿着锐利的武器以死相救,来报答给马肉吃的恩德。这次秦穆公擒获了晋侯班师回国。
出自司马光写的《资治通鉴》
他们都有个别字词翻译错误。 例如 应该是 绳之以法
所以把分数给我吧!
不胜感激
收起