英语翻译文章开头通过梅花雀和老河鼠以及母鸭子的交谈,引出一位“忠实朋友”的悲惨故事.穷苦的花匠小汉斯忠诚无私,助人为乐,但富裕的磨面师却自私虚伪、冷酷无情.他随时随地以“忠

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 19:06:04
英语翻译文章开头通过梅花雀和老河鼠以及母鸭子的交谈,引出一位“忠实朋友”的悲惨故事.穷苦的花匠小汉斯忠诚无私,助人为乐,但富裕的磨面师却自私虚伪、冷酷无情.他随时随地以“忠英语翻译文章开头通过梅花雀和

英语翻译文章开头通过梅花雀和老河鼠以及母鸭子的交谈,引出一位“忠实朋友”的悲惨故事.穷苦的花匠小汉斯忠诚无私,助人为乐,但富裕的磨面师却自私虚伪、冷酷无情.他随时随地以“忠
英语翻译
文章开头通过梅花雀和老河鼠以及母鸭子的交谈,引出一位“忠实朋友”的悲惨故事.穷苦的花匠小汉斯忠诚无私,助人为乐,但富裕的磨面师却自私虚伪、冷酷无情.他随时随地以“忠实的朋友”为借口,对小汉斯进行剥削.他从小汉斯那里得到无数好处,而且花言巧语,说“真朋友应当共享一切东西.”而他自己却一毛不拔,什么也不给.他又无偿地差遣小汉斯为他效劳,最后,小汉斯在暴风雨的黑夜里为磨面师的儿子去远处求医,磨面师却吝啬得连一盏灯笼也不肯借给,终于这位“忠实的朋友”淹死在沼地洞穴里.

英语翻译文章开头通过梅花雀和老河鼠以及母鸭子的交谈,引出一位“忠实朋友”的悲惨故事.穷苦的花匠小汉斯忠诚无私,助人为乐,但富裕的磨面师却自私虚伪、冷酷无情.他随时随地以“忠
The article beginning through the plum flower birds and mice and the mother duck again-his conversation,leads to a "loyal friends" the tragic story.The poor little Hans loyalty selfless,helpfulness,but rich mill division is selfish hypocrisy,ruthless.He anywhere at any time with "loyal friend" as an excuse,to little Hans for exploitation.He get countless benefits from Hans,and rhetoric,and said,"real friends should share all things." And he himself is tempting,what also not to.And he sent little Hans gratis for his service,finally,little Hans in the dark of the storm for mill teacher's son go to a distant healed,and mill teacher but stingy even to a lantern also refused to lend,and finally,the "loyal friend" drowned in the moor in the cave.

起码要40奖励分啊,不然哪有动力帮你翻译啊