英语翻译The debate will be in a town-hall style format,with questions coming from undecided voters,some in the live audience and others who sent their questions through e-mail.第一句怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 06:01:57
英语翻译The debate will be in a town-hall style format,with questions coming from undecided voters,some in the live audience and others who sent their questions through e-mail.第一句怎么翻译?
英语翻译
The debate will be in a town-hall style format,with questions coming from undecided voters,some in the live audience and others who sent their questions through e-mail.
第一句怎么翻译?
英语翻译The debate will be in a town-hall style format,with questions coming from undecided voters,some in the live audience and others who sent their questions through e-mail.第一句怎么翻译?
辩论将以“市政厅式的辩论”进行,拿不定主意的选民可以提问,选民可以是现场的观众,也可以是通过电子邮件提问的人.
town-hall style 美国常常在市政厅对某些有关民生或政治的事件进行讨论,而这些讨论市民是可以旁听的,所以说“市政厅式的”
辩论会将在市政府大厅规模的地方举行,而提问则来自于那些还犹豫不决的选民,有一些是现场的观众提问,还有一些是通过电子邮件发来的问题。
some和others都是修饰“with questions coming from undecided voters”中的questions的,而“ who sent their questions through e-mail”修饰others,表示问题的...
全部展开
辩论会将在市政府大厅规模的地方举行,而提问则来自于那些还犹豫不决的选民,有一些是现场的观众提问,还有一些是通过电子邮件发来的问题。
some和others都是修饰“with questions coming from undecided voters”中的questions的,而“ who sent their questions through e-mail”修饰others,表示问题的来源吧。
个人见解。
收起