英语翻译1.A signed and detailed statement from their employer substantiating the specific types of maintenance performed and the duration of each.2.A detailed statement obtained from the foreign airworthiness authority of the country in which the
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/07/08 08:27:39
英语翻译1.A signed and detailed statement from their employer substantiating the specific types of maintenance performed and the duration of each.2.A detailed statement obtained from the foreign airworthiness authority of the country in which the
英语翻译
1.A signed and detailed statement from their employer substantiating the specific types of maintenance performed and the duration of each.
2.A detailed statement obtained from the foreign airworthiness authority of the country in which the experience was gained or from an advisor of the International Civil Aviation Organization that will validate that experience.All information must be signed,dated originals and traceable to the initiators.
3.An original signed and detailed statement from the owner or operator of a US registered aircraft substantiating the need for the A&P certificate.The employer must also list the specific type of maintenance performed,and duration of employment.
英语翻译1.A signed and detailed statement from their employer substantiating the specific types of maintenance performed and the duration of each.2.A detailed statement obtained from the foreign airworthiness authority of the country in which the
1、雇主署名的详细的声明,证明从事的维修种类和持续时间.
2、由国家对外适航部门出具的详细的声明,证明工作经验是从该部门获得,或者从国际民航管理组织的顾问获得,并确认此工作经验(有效).所有材料都必须签名、具有原件签署日期,发起人具追溯性.
3、由美国注册飞机业主或经营者签署的详细声明原件,证明其需要A&P证书.雇主必须列出从事维修的种类和雇用期限.
签订、翔实的充实雇主的特定的类型操作和维护持续一个。
一份详细的声明取得外国适航机关经验的国家获得了顾问或从一个国际民用航空组织,将证实这个经验。所有资料必须签署原件及约会,发起人可追溯性
一个正本和详细的声明美国船东或营运人注册飞机充实需要学术专业图书中心证书。用人单位必须列出特定类型的维护,持续进行工作...
全部展开
签订、翔实的充实雇主的特定的类型操作和维护持续一个。
一份详细的声明取得外国适航机关经验的国家获得了顾问或从一个国际民用航空组织,将证实这个经验。所有资料必须签署原件及约会,发起人可追溯性
一个正本和详细的声明美国船东或营运人注册飞机充实需要学术专业图书中心证书。用人单位必须列出特定类型的维护,持续进行工作
收起
2楼犀利