请教高手几个英语单句改错,告诉我应如何改正?原因?并翻译一下句子下列各句中,被【方括号】括住的地方就是错误之处,请改正,并用有关语法说明原因,最后翻译一下句子,谢谢45 By the time the s
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 04:01:52
请教高手几个英语单句改错,告诉我应如何改正?原因?并翻译一下句子下列各句中,被【方括号】括住的地方就是错误之处,请改正,并用有关语法说明原因,最后翻译一下句子,谢谢45 By the time the s
请教高手几个英语单句改错,告诉我应如何改正?原因?并翻译一下句子
下列各句中,被【方括号】括住的地方就是错误之处,请改正,并用有关语法说明原因,最后翻译一下句子,谢谢
45 By the time the sun sets this evening,I will have finished the book 【I am writing】 for the last six years.
回答格式举例:
改正及原因:
翻译:
46 【While】 so many advances have been made in such a short time is the most valid argument fot retaining the research unit.
48. I could go myself but I would sooner you 【go】.
49.While 【attempted】to reach his home before the storm,John had an accident on his bicycle.
50.Few people realize that how essential health is to a normal life until 【we】 are seriously ill.
请教高手几个英语单句改错,告诉我应如何改正?原因?并翻译一下句子下列各句中,被【方括号】括住的地方就是错误之处,请改正,并用有关语法说明原因,最后翻译一下句子,谢谢45 By the time the s
45,改正及原因:By the time the sun sets this evening,I will have finished the book 【I have been writing】 for the last six years.时间状语是for the last six years表示从过去的某个时间一直延续到说话现在,这种情况用现在完成进行时.
翻译:到今天晚上太阳下山的时候,我就会完成我写了六年的那本书.
46,【That 】 so many advances have been made in such a short time is the most valid argument fot retaining the research unit.is 前是一个主语从句,在主语从句不缺任何成分的情况下,必须用That 引导.
翻译:在如此短的时间内取得如此大的进展是保留这个研究小组的最强有力的依据.
48题有问题,请检查一下是否打错单词了.
49.改正及原因:While 【attempting】to reach his home before the storm,John had an accident on his bicycle.attempt这个动作是John 发出的,属于主动,要用doing形式,如果是被动,才用done的形式.
翻译:当试图在暴风雨来临之前赶到家的时候,John 骑自行车出了意外事故.
50.改正及原因:Few people realize that how essential health is to a normal life until 【they】 are seriously ill.代替people 用they,不能用we.语义不符.
翻译:人们只有当他们病的很重的时候才意识到健康对于正常的生活是多么的重要.
45 。改正 I was writing
这里应该用过去进行式后面时间用语the last six years说明是从过去到现在一直在进行
翻译:今天晚上太阳下山前,我将完成我写了六年的书。
46.
45.have been writing(从过去持续到现在或离现在不远的时间应用现在完成进行时)
问老师吧~
这些“中国式英语”的Chaglish教学法真是流毒甚广,误人子弟为祸甚烈啊。
45.应为have been writing
for the last six years.是个时间段
翻译:在太阳落山时我将终于完成已写了六年的书
46.应为that
前面是一个长主语,只能用that引导
翻译:短期内的巨大进步是保留这个研究机构的最有力的论据
49.应为attempting
若后置则是个条件状语从句
尽管想要...
全部展开
45.应为have been writing
for the last six years.是个时间段
翻译:在太阳落山时我将终于完成已写了六年的书
46.应为that
前面是一个长主语,只能用that引导
翻译:短期内的巨大进步是保留这个研究机构的最有力的论据
49.应为attempting
若后置则是个条件状语从句
尽管想要在暴风雨之前回家,但John的自行车出故障了
收起