你喜欢吃几分熟的牛排?翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 21:32:59
你喜欢吃几分熟的牛排?翻译你喜欢吃几分熟的牛排?翻译你喜欢吃几分熟的牛排?翻译你喜欢吃几分熟的牛排?Howwouldyoulikeyoursteakcooked?Answer:1成熟-Rare3成熟-

你喜欢吃几分熟的牛排?翻译
你喜欢吃几分熟的牛排?翻译

你喜欢吃几分熟的牛排?翻译
你喜欢吃几分熟的牛排?
How would you like your steak cooked?
Answer:
1成熟 - Rare
3成熟 - Medium Rare
5成熟 - Medium
7成熟 - Medium Well
全熟 - Well Done

how would you like your steak?
1成熟(Rare)
3成熟(Medium Rare)
5成熟(Medium)
7成熟(Medium Well)
全熟(Well Done)

Waitress(服务生): Have you had time to look over the menu? (您是否看完菜单了?)
Answer(回答): Yes. I would like the beef steak. (恩。我想要牛排。)
Waitress: How would you like your meat cooked?/How would you like i...

全部展开

Waitress(服务生): Have you had time to look over the menu? (您是否看完菜单了?)
Answer(回答): Yes. I would like the beef steak. (恩。我想要牛排。)
Waitress: How would you like your meat cooked?/How would you like it?” (您喜欢几成熟的牛排?)
Answer: Medium well, Please. (请来些四成熟的。)
点牛排时客人会被问:How would you like your meat cooked?
回答的方式也有几种:(牛排的生熟程度,在西餐中称“几成熟”)
三成熟: rare 切开牛排见断面仅上下两层呈灰褐色,其间70%肉为红色并带有大量血水。
四成熟:medium rare (45-50度) 肉为桃红色。
五成熟:medium (50-65度) 切开牛排见断面中央50%肉为红色,带少量血水。
七成熟:medium well (65-75度) 切开牛排见断面中央只有一条较窄的红线,肉中血水已近干。
全熟:well done (75度或以上) 牛排内部为褐色。

收起

这句话不能直译。
西餐厅里都是说How would you like the steak to be done?
意思是,你希望这个牛排怎么做?
也就是问分熟的意思。