英语翻译内容是:是1968年墨西哥奥运会,坦桑尼亚 运动员 约翰□斯蒂芬□阿克瓦立 他在参加马拉松比赛进程中受伤,当他缠着绷带、拖着流血的伤腿一瘸一拐地最后一个人跨过终点线时,数万

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 14:37:32
英语翻译内容是:是1968年墨西哥奥运会,坦桑尼亚运动员约翰□斯蒂芬□阿克瓦立他在参加马拉松比赛进程中受伤,当他缠着绷带、拖着流血的伤腿一瘸一拐地最后一个人跨过终点线时,数万英语翻译内容是:是1968

英语翻译内容是:是1968年墨西哥奥运会,坦桑尼亚 运动员 约翰□斯蒂芬□阿克瓦立 他在参加马拉松比赛进程中受伤,当他缠着绷带、拖着流血的伤腿一瘸一拐地最后一个人跨过终点线时,数万
英语翻译
内容是:
是1968年墨西哥奥运会,坦桑尼亚 运动员 约翰□斯蒂芬□阿克瓦立
他在参加马拉松比赛进程中受伤,当他缠着绷带、拖着流血的伤腿一瘸一拐地最后一个人跨过终点线时,数万人的会场,全场肃穆,全场观众起立,雷鸣般的掌声经久不息.那是一个感人至深的场面.虽然此时离枪响已经近4个小时了,天色也渐渐暗淡下来,但人们仍然向这位勇士表达了他们最崇高的敬意.当被问及为什么不索性退出比赛时,艾哈瓦里笑了笑,只轻轻说了一句:“我的祖国派我到这里是要我冲过终点的.”
他的名字和这句话从此成为奥运史上的一个精典.

英语翻译内容是:是1968年墨西哥奥运会,坦桑尼亚 运动员 约翰□斯蒂芬□阿克瓦立 他在参加马拉松比赛进程中受伤,当他缠着绷带、拖着流血的伤腿一瘸一拐地最后一个人跨过终点线时,数万
In 1968 the Mexican Olympic Games,Tanzanian athlete John □ Stephen □ the Acher tile stood He in participates in the marathon competition advancement to be injured,when he entangles the bandage,is towing who is bleeding the wound leg last person bridged over the goal line lamely,tens of thousands of human of conference sites,the entire audience is solemn and respectful,the entire audience audience stands up,the thunderous applause is prolonged.That is a touching scene.Although already was this time near to the gunshot for 4 hours,the weather gradually was also gloomy down,but the people still expressed they loftiest respect to this brave warrior.When is inquired about why withdraws not simply the competition,in Ai Hawa smiled,only gently said one:“My motherland sends me is wants me to here to break through the end point.” His name and this speech henceforth become in the Olympic Games history a fine standard