如果要给比较大的企业当口译 是考个国家人事部CATTI二口的证比较好 还是要考个某某大学的口译硕士学位呢?二口的证书和大学硕士学位证 哪个更重要企业在招全职、兼职口译员的时候 最看
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 04:24:15
如果要给比较大的企业当口译 是考个国家人事部CATTI二口的证比较好 还是要考个某某大学的口译硕士学位呢?二口的证书和大学硕士学位证 哪个更重要企业在招全职、兼职口译员的时候 最看
如果要给比较大的企业当口译 是考个国家人事部CATTI二口的证比较好 还是要考个某某大学的口译硕士学位呢?
二口的证书和大学硕士学位证 哪个更重要
企业在招全职、兼职口译员的时候 最看重的是翻译学历还是翻译证件呢
如果我之前没有在公司实习工作的经验 只有CATTI二口证 会被应聘吗
请真正了解口译行业的朋友帮忙回答一下~
如果要给比较大的企业当口译 是考个国家人事部CATTI二口的证比较好 还是要考个某某大学的口译硕士学位呢?二口的证书和大学硕士学位证 哪个更重要企业在招全职、兼职口译员的时候 最看
CATTI二级证书算是个很不错的敲门砖,说明您已经能达到一个初级译员的水准了,应聘肯定是没问题的.不过进了企业以后就要看你的能力了.这个行业做自由职业才是最终目的.
口译这个行业讲究的是实战经验,我身边一些长期合作的译员,简历随便拿出来都是几百场会的案例,其中还有一些很高端的项目.
我认识不少译员都是从进入企业做专职开始的,一般招专职口译的公司做会机会都很多,所以在一个企业干上1-2年,你的简历上几百场会肯定是有了,做会时遇到的搭档和对方公司的人将来都有可能成为你的业务来源,这时候你再转型成为自由职业,日子就好过了.前提是要选对公司啊,据说平安保险的会是相当多的,小道消息仅供参考
1.二口跟大学硕士学位证,都是无经验,0起步的翻译水准。虽然后者有实践理论教学,但真正有能力安排在校学生接口译实践项目工作的学校,太少了。二口,难度大,评分严格,对于没考上翻译硕士的人来说,是条路。有些学校要求,研二要考过二口的。
2.一般企业招聘,都是要专8证书,有出国留学经验,有翻译经验的。但都这么写,你要这么去对照着看自己,那你就真2了。招聘单位,都喜欢大材小用,有的就是随身的陪同而...
全部展开
1.二口跟大学硕士学位证,都是无经验,0起步的翻译水准。虽然后者有实践理论教学,但真正有能力安排在校学生接口译实践项目工作的学校,太少了。二口,难度大,评分严格,对于没考上翻译硕士的人来说,是条路。有些学校要求,研二要考过二口的。
2.一般企业招聘,都是要专8证书,有出国留学经验,有翻译经验的。但都这么写,你要这么去对照着看自己,那你就真2了。招聘单位,都喜欢大材小用,有的就是随身的陪同而已,它恨不得找资深同传来做。你得知道自己的价值。
3.人家要面试,好不好?拿一些针对性强的文章给你翻译,现场做口译测试,看的就是你的能力。经验什么的,谁都是从0开始,你纠结这些,那就真找不到工作了。
4.另外,比较大的企业,诸如移动,平安保险,之类的大企业,人家要同传,也都是国外类似巴斯,纽卡等口译专业硕士毕业生,哪怕零经验,他学校的教学水平在那呢。你要想竞争下,起码得考个国内名校呗。现在诸如翻译硕士,国内开班,一抓一把,真有实力的恐怕不多。
收起
能力第一,证书第二。
证书只是证明你的能力一个书面文件。
考个某某大学的口译硕士很重要,比考一个证书好!
国有大型企业,事业单位看重学历证书和能力;外企、民营企业看重能力,证书只是选择你的一个依据,重要能力。可以再请教一下么,在国内,中英口译、中法口译、和中日口译,三个中哪一个会更容易找到工作呢?谢谢!!我的天啊,你还在滑西瓜皮啊! 先看看武汉华英口译网站,有考试大纲,了...
全部展开
能力第一,证书第二。
证书只是证明你的能力一个书面文件。
考个某某大学的口译硕士很重要,比考一个证书好!
国有大型企业,事业单位看重学历证书和能力;外企、民营企业看重能力,证书只是选择你的一个依据,重要能力。
收起
我做翻译的,业内还是能力最重要~
就拿温总理的翻译张璐来说吧,她刚从外界学院毕业时,也就是以本科身份加入外交部翻译室的,而且是学国际法的,也并不是英语科班出身的;外交部翻译室的朱彤和费胜潮都是本科学历加入的,他们的硕士学历是后来进修的;
但凡招聘翻译,无论口译还是笔译,都会进行面试和实际能力测试的,俗话说的好“是驴子是马拉出去溜溜就知道了”;在行家眼里,水货一下子就穿帮了;
全部展开
我做翻译的,业内还是能力最重要~
就拿温总理的翻译张璐来说吧,她刚从外界学院毕业时,也就是以本科身份加入外交部翻译室的,而且是学国际法的,也并不是英语科班出身的;外交部翻译室的朱彤和费胜潮都是本科学历加入的,他们的硕士学历是后来进修的;
但凡招聘翻译,无论口译还是笔译,都会进行面试和实际能力测试的,俗话说的好“是驴子是马拉出去溜溜就知道了”;在行家眼里,水货一下子就穿帮了;
口译对学历要求并不很高,一般满足本科以上学历即可,注重项目经验和实际能力,部分事业单位和央企较注重学历,要求硕士以上学历,二级口译证书含金量较高,认可度还是相当不错的,有二口更是锦上添花;不少大学翻译硕士含金量并不大高,而北外、上外、解放军外国语学院、厦门大学等极少数几家的口译师资好,培养质量高,业内认可度也大;
如果可能的情况,有个硕士学历机会还是会多些,通过硕士入学考试和复试本身也能一定程度上说明个人能力(考不同学校的含金量是很不一样的);
收起