麻烦看一下我这段英文的语法表达有没错误We are worthy to be your trust partner.Our factory is ISO9001 accredited.We have 4 plants and keep average capacity of 40000MT per year.Our products obtained European REACH Regulation report.We
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 03:29:12
麻烦看一下我这段英文的语法表达有没错误We are worthy to be your trust partner.Our factory is ISO9001 accredited.We have 4 plants and keep average capacity of 40000MT per year.Our products obtained European REACH Regulation report.We
麻烦看一下我这段英文的语法表达有没错误
We are worthy to be your trust partner.Our factory is ISO9001 accredited.We have 4 plants and keep average capacity of 40000MT per year.Our products obtained European REACH Regulation report.We are supplier of SWARCO,Ashwa,LKF,Bostik,Henkel,Jowat……
麻烦看一下我这段英文的语法表达有没错误We are worthy to be your trust partner.Our factory is ISO9001 accredited.We have 4 plants and keep average capacity of 40000MT per year.Our products obtained European REACH Regulation report.We
1:are worthy of being your trust partner.be worthy of 是一个固定搭配
2:Our factory is ISO9001 accredited.这句话如果你是想表达 我们的工厂通过了ISO9001的验证的话建议改成“Our factory has been verified by ISO9001”因为accredit主要还是只委托的意思.
3:Our products obtained European REACH Regulation report .
这句话不知道你要表达什么意思,至少我是看不懂.
4:We are the supplier of SWARCO,Ashwa,LKF,Bostik,Henkel,Jowat……
不过还是建议发帖人能把中文原文贴上才好更改的
partner改成partners (we 当然用复数了)
obtained改成obtain(事实情况,用一般现在时)
楼主再斟酌。