请问高手下面这句话如何翻译:You might as well fall flat on your face as lean over behind
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 13:14:13
请问高手下面这句话如何翻译:Youmightaswellfallflatonyourfaceasleanoverbehind请问高手下面这句话如何翻译:Youmightaswellfallflaton
请问高手下面这句话如何翻译:You might as well fall flat on your face as lean over behind
请问高手下面这句话如何翻译:You might as well fall flat on your face as lean over behind
请问高手下面这句话如何翻译:You might as well fall flat on your face as lean over behind
万事都要有个度,否则会陷入其中难以自拔
凡事要小心谨慎,否则会失败而终.
万事都要有个度,否则会陷入其中难以自拔
万事都要有个度,否则会陷入其中难以自拔
请问高手下面这句话如何翻译:You might as well fall flat on your face as lean over behind
西班牙语提问,下面这句话怎么翻译?¿Le dejo el número de mi móvil?
请问下面这句话如何翻译,请分析句子结构.Where does all this leave us
I'll fix you,you varmint!请问这句话如何翻译?
英语翻译请问这句话如何翻译,
帮我翻译一下下面这句话吧高手们,Thank you so much,中译英的今天下午我们的 IT成明来,请大家准备好 你的笔记本.
请问英语高手 如何翻译Senses Fail?
La mujer rubia y de blusa roja es mi madre.请问这句话中为什么要加一个de,如何理解,
if you are okay with me I'll study hard .请问这句话如何翻译最恰当?
请问各位翻译高手,下面这句话怎么翻译会更有内涵和美感?A sense of beauty.如果要把它作为标语,怎么翻译才比较适合?要有内涵和美感的.
英语翻译请问这句话怎么翻译呀,thank you
Do you like those ones?这句话如何翻译?
Time can bring you down,这句话应该如何翻译?
英语翻译:这个词也能读[prə'miθju:s](翻译这句话)
Amor che nella mente mi ragiona请问这句话是出自哪里?
Di you mi(滴呦米)是什么 有个很萌的歌里面有这句话
英语翻译高手请进,I expect you to be different 这句话该怎么翻译,
Are you busy these days?是什么意思请问哪位高手知道这句话是什么意思啊