英语翻译In the household products aisle,Procter & Gamble stages the brand expression for its Cascade Complete automatic dishwasher detergent by calling on shape to communicate the brand's chief emotional purchase driver—confidence that dishes w
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 13:45:06
英语翻译In the household products aisle,Procter & Gamble stages the brand expression for its Cascade Complete automatic dishwasher detergent by calling on shape to communicate the brand's chief emotional purchase driver—confidence that dishes w
英语翻译
In the household products aisle,Procter & Gamble stages the brand expression for its Cascade Complete automatic dishwasher detergent by calling on shape to communicate the brand's chief emotional purchase driver—confidence that dishes will get clean on the first attempt.
Shape works with color to convey a value message for the reformulated Cascade Complete All in 1 ActionPacs automatic dishwasher detergent.
The detergent gel is filled in a vortex shape inside the ActionPacs dissolvable packs.The gel bears the brand’s signature green and blue colors.This swirl sparkles on the container’s clear,pressure-sensitive label.The packs come inside a clear polypropylene container (P&G would not identify its suppliers) resembling a jewelry box to be displayed on countertops.The container’s narrow base extends outward to a wider shoulder—a departure from the category’s linear paperboard cartons and opaque-bottle forms.Together,the ActionPac and container shapes softly communicate power and instill confidence in Cascade’s cleaning capability for consumers who demand dependable product performance.
英语翻译In the household products aisle,Procter & Gamble stages the brand expression for its Cascade Complete automatic dishwasher detergent by calling on shape to communicate the brand's chief emotional purchase driver—confidence that dishes w
在家用产品长廊中,宝洁公司通过它的层叠自动洗碗机洗洁精上演了它的品牌价值,那就是从外型上来传达品牌的主要情绪购物动力 — 对于盘碟无论如何都会被清洁的自信感.
外形同颜色一起传达了新配方层叠多合1ActionPac【译者按:这是宝洁公司生产的一种产品名称,网上可以找到】自动洗碗机洗洁精【译者按:很长的名字,其中心词汇实际就是个洗洁精…】的重要理念.
该种洗洁精被装在旋涡形状的ActionPac可溶解包装里.洗洁精将产品的牌子映成绿色和蓝色.螺旋的纹路闪亮在包装袋明显的压力传感标记上.包装袋置于一个整洁的类似用于展示的珠宝盒的聚丙烯容器中(宝洁公司不会提供供应商支持).容器由窄底向外扩成宽肩 — 这是一种不同于以往单纯的方形纸板盒和密封瓶的包装形式.整合后,ActionPac和其外部容器的外型婉转地传达了其实力并逐渐让那些渴望可靠产品的顾客们感受到那份对于该洗洁精的清洁能力的自信感.
楼主,关于我的翻译,如果你有很多地方看得不是很懂(实际上,对于你给的文章,有些细节的确不容易翻译),那么我推荐你看这篇文章:
这个同样是楼主所写的关于宝洁的这次包装革命的介绍,希望对你理解这段文字会有帮助.