英语翻译有以下的一段文字要求按照信达雅的标准翻译 我自己翻的感觉最多算是信啊请高手赐教.The National Wuhan University is located on the hills overlooking the beautiful East Lake in the city of Wuchang,which to-
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 10:41:34
英语翻译有以下的一段文字要求按照信达雅的标准翻译 我自己翻的感觉最多算是信啊请高手赐教.The National Wuhan University is located on the hills overlooking the beautiful East Lake in the city of Wuchang,which to-
英语翻译
有以下的一段文字要求按照信达雅的标准翻译 我自己翻的感觉最多算是信啊请高手赐教.
The National Wuhan University is located on the hills overlooking the beautiful East Lake in the city of Wuchang,which to-gether with Hankow and Hanyang form the triple cities at the confluence of the Yangtze and Han Rivers.We are about midway between Chungking and Shanghai along the Yangtse valley and about equi-distant from Peiping and Canton along the railway line from North to South China.The Wuhan area naturally serves as the center for trans-shipment of exports from the northwestern,western,and central provinces to the coast.Its economic and financial importance to China corresponds to that of Chicago to the United States.
国立武汉大学依山而立,可俯瞰位于武昌的东湖美景.武昌与汉口以及汉阳一同形成了位于长江和汉江交汇地域的三角城市群.我们延长江流域位于重庆和上海的中间,而沿着从南到北的铁路与北京和广东的距离相等.武汉地区自然的被视作从西北、西部、以及中部省份向沿海出口转运的中心.其经济和金融方面之于中国的重要性相当于芝加哥至于美国.
英语翻译有以下的一段文字要求按照信达雅的标准翻译 我自己翻的感觉最多算是信啊请高手赐教.The National Wuhan University is located on the hills overlooking the beautiful East Lake in the city of Wuchang,which to-
国立武汉大学依山而建,从这个方位可以俯瞰到美丽的东湖.东湖位于武昌市,武昌连同汉口,汉阳共同形成了位于长江和汉江交汇处的三角地带.武汉市介于长江流域的重庆和上海之间,沿从南到北的铁路线衡量的话,北到北京,南到广州距离相等.因此,武汉成为西北,西部及中部省份向沿海地区出口转运的中心,是理所当然的事情.在中国经济和金融方面,武汉所起到的作用是巨大的,这就相当于芝加哥至于美国一样重要.