大虾们解释这句英文Even pigs,which many people think are the most stupid animals ,are used in the battle against drugs.这句话意思大概明白,就是不懂pigs可以used in the battle against drugs..猪用在战场上当药?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 22:26:33
大虾们解释这句英文Even pigs,which many people think are the most stupid animals ,are used in the battle against drugs.这句话意思大概明白,就是不懂pigs可以used in the battle against drugs..猪用在战场上当药?
大虾们解释这句英文
Even pigs,which many people think are the most stupid animals ,are used in the battle against drugs.
这句话意思大概明白,就是不懂pigs可以used in the battle against drugs..猪用在战场上当药?
大虾们解释这句英文Even pigs,which many people think are the most stupid animals ,are used in the battle against drugs.这句话意思大概明白,就是不懂pigs可以used in the battle against drugs..猪用在战场上当药?
这句话意思大概明白,就是不懂pigs可以used in the battle against drugs..猪用在战场上当药?
楼主犯了一个望文生义的错误哦!
其实应该是这个意思:
Even pigs,which many people think are the most stupid animals ,are used in the battle against drugs.
甚至是猪,就是那个人们认为最愚蠢的动物,在关键时刻也能起到不小的作用呢!
这里的used in the battle against drugs不能直译,要意译为:在关键时候起到巨大作用.
抗药领域
意思是,猪,在”抵抗”药物的领域,起到作用
pigs are used as an experienment animal
to resist against drugs.
即使是猪,其中有不少人认为是最愚蠢的动物,是用在打击毒品的斗争。
在反毒品(斗争中)
就连人们认为是最愚蠢的动物,猪,都被用在打击毒品犯罪的战斗中。