英语句式讲解In China and North America,where heavy haulage and high speed are regarded as the tendency of railway development,most of the diesel-powered locomotives are diesel-electric.求大神分析这个句子(翻译,重点短语,短语的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 21:09:59
英语句式讲解In China and North America,where heavy haulage and high speed are regarded as the tendency of railway development,most of the diesel-powered locomotives are diesel-electric.求大神分析这个句子(翻译,重点短语,短语的
英语句式讲解
In China and North America,where heavy haulage and high speed are regarded as the tendency of railway development,most of the diesel-powered locomotives are diesel-electric.
求大神分析这个句子(翻译,重点短语,短语的相关用法,句式结构特点,比如什么充当什么成分,越详细越好)明天考试需要上台讲解,急用,
英语句式讲解In China and North America,where heavy haulage and high speed are regarded as the tendency of railway development,most of the diesel-powered locomotives are diesel-electric.求大神分析这个句子(翻译,重点短语,短语的
翻译:在中国和北美,在那里重载运输和高速被认为是铁路发展的趋势,大部分的柴油动力机车是柴电.
where heavy haulage and high speed are regarded as the tendency of railway development,这部分是插入语, 可以忽略的
所以现在主句就剩下 In China and North America,most of the diesel-powered locomotives are diesel-electric.
而In China and North America 是介词短语 也是可以忽略的
所以本句主干就是most of the diesel-powered locomotives are diesel-electric.大部分的柴油动力机车是柴电
再来解释一下省略的部分
插入语的where 是对前面In China and North America的解释 就是定语从句 解释在那样的(heavy haulage and high speed are regarded as the tendency of railway development)地方(China and North America )
其他的也就没什么啦~