英语翻译1、我们应该教他们如何使用参考书.2、实践应当和理论紧密结合.(go hand in hand)3、与中国的历史相比,美国的历史还相当短.4、这户人家专门种花,生活比较富裕.(be better off)5、家具的大

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 18:10:41
英语翻译1、我们应该教他们如何使用参考书.2、实践应当和理论紧密结合.(gohandinhand)3、与中国的历史相比,美国的历史还相当短.4、这户人家专门种花,生活比较富裕.(bebetteroff

英语翻译1、我们应该教他们如何使用参考书.2、实践应当和理论紧密结合.(go hand in hand)3、与中国的历史相比,美国的历史还相当短.4、这户人家专门种花,生活比较富裕.(be better off)5、家具的大
英语翻译
1、我们应该教他们如何使用参考书.2、实践应当和理论紧密结合.(go hand in hand)3、与中国的历史相比,美国的历史还相当短.4、这户人家专门种花,生活比较富裕.(be better off)5、家具的大小应与房间的大小相称.(in proportion to) 注意:要用到括号的短语!请勿用翻译软件!

英语翻译1、我们应该教他们如何使用参考书.2、实践应当和理论紧密结合.(go hand in hand)3、与中国的历史相比,美国的历史还相当短.4、这户人家专门种花,生活比较富裕.(be better off)5、家具的大
怎么人人都用翻译软件…全部翻译错掉…