季文子论妾马 的翻译 谢谢了

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 09:57:04
季文子论妾马的翻译谢谢了季文子论妾马的翻译谢谢了季文子论妾马的翻译谢谢了季文子任鲁宣公、成公的国相,但家中没有穿丝绸衣服的妾,厩中没有喂粮食的马.仲孙它规劝季文子说:“你是鲁国的上卿,做过两世君王的国

季文子论妾马 的翻译 谢谢了
季文子论妾马 的翻译 谢谢了

季文子论妾马 的翻译 谢谢了
季文子任鲁宣公、成公的国相,但家中没有穿丝绸衣服的妾,厩中没有喂粮食的马.仲孙它规劝季文子说:“你是鲁国的上卿,做过两世君王的国相,你的妾不穿丝绸,马不吃粮食,人家可能会以为你吝啬,而且也不给国家带来光彩!”文子说:“我也希望妾穿丝绸,马吃粮食.然而,我看到老百姓,他们的父兄吃得粗穿得差的还很多,我因此不敢那样做.别人的父兄吃得粗穿得差,而我却给妾和马那么好的待遇,恐怕这就不是国相该做的事!况且我听说可用德行荣誉给国家增添光彩的,没有听说能用妾和马来给国家增添光彩的.”季文子把这件事告诉孟献子,献子将儿子关了七天.从此以后,子服它的妾穿的都是粗劣的布衣,喂马的饲料都不过是杂草.季文子知道这件事后,说:“犯了错误能及时改正的人,就是人上人了.”于是让子服它做了上大夫.