翻译 后汉书·王充传(还要字词解释)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 22:38:56
翻译后汉书·王充传(还要字词解释)翻译后汉书·王充传(还要字词解释)翻译后汉书·王充传(还要字词解释)王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风师彪.

翻译 后汉书·王充传(还要字词解释)
翻译 后汉书·王充传(还要字词解释)

翻译 后汉书·王充传(还要字词解释)
王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风师彪.好博览而不守章句.家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言.
翻译 好博览而不守章句.
遂博通众流百家之言.
简要概括这段文字的主要内容.
从王充求学的经历中,你感受到了什么?
【】好博览而不守章句:喜欢博览群书但是不死记章句.
【】遂博通众流百家之言:于是博览群书精通了诸家的学说.
【】王充之所以成就过人,与其虽家贫但十分好学,有机会就读书分不开.在今天我们求学环境比之王充好得多,我们更应该勤奋学习,刻苦读书,只有如此,才会学有所成.
王充,字仲任,会稽上虞人,他的祖先从魏郡元城迁徙到元称.王充年少是就成了孤儿,乡里人都称赞他孝顺.后来到京城,到太学(中央最高学府)里学习,拜扶风(地名)人班彪为师.喜欢博览群书但是不死记章句.家里穷没有书,经常去逛洛阳集市上的书店,阅读那里所卖的书,看一边就能够背诵,于是精通了百家之言.后来回到乡里,住在家里教书.会稽郡征聘他为功曹(官职名),因为多次和上级争论,和上级不合而辞职离开.
王充擅长辩论,开始的花好像很诡异,最后却又实在的结论.他认为庸俗的读书人做学问,大多都失去儒家了本质,于是闭门思考,谢绝一切庆贺、吊丧等礼节,窗户、墙壁都放着刀和笔.写作了《论衡》八十五篇,二十多万字,解释万物的异同,纠正了当时人们疑惑的地方.
刺史(官职名)董勤征聘他为从事(官职名),改任治中(官职名),自己辞职回家.他的朋友同郡人谢夷吾上书推荐王充有才学,汉肃宗特地下诏派遣公车(朝廷征聘贤人特定的车马)去征聘他,因为得病没有去.当时年近七十,体力和脑里都衰弱了,于是写作了《养性书》十六篇,倡导节制欲望,守住原神.永元(汉和帝年号)年间,病死在家中