英语翻译中译英:1.次卫的浴缸的橡皮圈要嵌缝2.厨房的水龙头滴水
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 18:51:46
英语翻译中译英:1.次卫的浴缸的橡皮圈要嵌缝2.厨房的水龙头滴水
英语翻译
中译英:
1.次卫的浴缸的橡皮圈要嵌缝
2.厨房的水龙头滴水
英语翻译中译英:1.次卫的浴缸的橡皮圈要嵌缝2.厨房的水龙头滴水
1.The elastic of bathtub in the accessory toilet need caulking.2.The tap in the kitchen is dripping.解说:accessory adj.附属的.比较符合次卫的含义.caulk v.填缝隙使不漏水.
need doing 需要被…… 如:The flowers need watering.花需要被浇水.
1. Moon bath band to caulking
2. kitchen faucet drip
1.次卫的浴缸的橡皮圈要嵌缝 The second Guardian bath rubber ring to caulking2.厨房的水龙头滴水
Kitchen faucet drip
Faucet Rubber band
"次卫的浴缸的橡皮圈要嵌缝"
"The rubber band need to be inlaid tightly onto the bathtub of the secondary washroom."
"厨房的水龙头滴水"
"There are leaks from the tap in the kitchen."
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句: 次卫的浴缸的橡皮圈要嵌缝
翻译: Time defended bath crock of the rubber band to joint
厨房的水龙头滴水:The kitchen faucet is drops of water
百度知道永远给您最专业的英语翻译。...
全部展开
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句: 次卫的浴缸的橡皮圈要嵌缝
翻译: Time defended bath crock of the rubber band to joint
厨房的水龙头滴水:The kitchen faucet is drops of water
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
收起