求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 05:04:54
求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文【赛34:14】旷野的走兽,要和豺狼相遇.野山羊,要与伴偶对叫.夜间

求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文
求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文

求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文
【赛34:14】 旷野的走兽,要和豺狼相遇.野山羊,要与伴偶对叫.夜间的怪物,必在那里栖身,自找安歇之处.
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island,and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there,and find for herself a place of rest.(英王钦定本,古典英语)
Desert creatures will meet with hyenas,and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also repose and find for themselves places of rest.(新国际译本,现代英语)
And the beasts of the waste places will come together with the jackals,and the evil spirits will be crying to one another,even the night-spirit will come and make her resting-place there.
简易英文译本)
这段的原文不是英语,而是希伯来文.希伯来版的圣经请到“信仰之门”的“圣经典藏”中下载.
愿主祝福你.

不好意思,我只有圣经中文版本,做为一位基督徒,我深感羞愧…

Wild animals will roam there ,and demons will call to each ohter.The night monster will come there looking for a place to rest.
may god bless you. amen.

Desert creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also repose and find for themselves places of rest.
----Isaiah 34 :14

求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文 《圣经·旧约》 用英语怎么说 圣经几章几节 英语怎么说比如每次我们会说“请大家翻开旧约诗篇,我们读第59章第5节”.这句话国外会怎么说?还有背金句的时候,比如“万军之 神耶和华以色列的 神啊,求你兴起,惩治万邦 名著 圣经最最经典的是新约或旧约的哪一章哪一节? 旧约圣经创世纪一致三章的主要讲什么 旧约圣经主要讲什么? 圣经《旧约 创世纪》的内容? 求圣经旧约 英文朗读版mp3 那位前辈有圣经旧约完整版MP3?有的话上传一下吧,万分感激 . 圣经旧约和新约的区别 圣经旧约与新约的区别? 圣经新旧约全书 电子书下载. 《圣经新约》《圣经旧约》的主要内容分别是什么? 《旧约圣经》和《新约圣经》有什么区别? 想用希伯来语纹段圣经“你本是尘土,仍要归于尘土” 出《旧约 创世纪》第3章17-19节 无语法错误 原版最好一个给我翻译的是 אתה,אבק האבק ע• 上帝创造光明的目的是什么.请根据圣经旧约创世纪1章的内容(重点:1:14-1:19)回答:上帝创造光明的目的是什么?期末要交的作业报告,1:14-19节的内容是关于行星创造的,那么,这个行星发 圣经旧约写成的时间?新约写成的时间? 如何才能买到笛卡儿《几何学》和《旧约圣经》 天主教圣经请粘贴出圣经本文,不是新约和旧约.太大的话要精华.