英语翻译“但是美丽的希望也时时在向我招手,好像在眼前不远的地方,就有一片玫瑰花园,姹紫嫣红,芳香四溢、”
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 10:24:39
英语翻译“但是美丽的希望也时时在向我招手,好像在眼前不远的地方,就有一片玫瑰花园,姹紫嫣红,芳香四溢、”
英语翻译
“但是美丽的希望也时时在向我招手,
好像在眼前不远的地方,
就有一片玫瑰花园,
姹紫嫣红,芳香四溢、”
英语翻译“但是美丽的希望也时时在向我招手,好像在眼前不远的地方,就有一片玫瑰花园,姹紫嫣红,芳香四溢、”
But the brilliant hope waves to me occasionally
feels like there is a rose garden
not far away infront
with brilliant purples and reds, and sweet perfumes are diffused all around.
"But the beauty of hope and always waved to me, as if in front of far away, there is a rose garden, colorful, fragrant,"
Too long the paragrah is ,too low the scores are! 我慢慢地理解和男的一样她们要为钱焦头烂耳,缩衣节食,凑合着过。但是,一旦经济来源
The key for happiness / is not to find a perfect person,/ but find someone / and build a perfect relationship / with him. 幸福的关键不在与找到一个完美的人,而在找到任何一个人,然后和他一起努力建立一个完美的关系。
but the charming hope is waving at me at the same time
likely not far in front of my eyes
there is a rose garden
purple in red ,with smell all over the place.
There is beautiful hope waving for me from time to time
Not far it seems
A large rose garden
Colorful, fragrant!