英语翻译张姓者.裂云最好带注释

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 03:15:08
英语翻译张姓者.裂云最好带注释英语翻译张姓者.裂云最好带注释英语翻译张姓者.裂云最好带注释原文螳螂捕蛇(清)蒲松龄张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩

英语翻译张姓者.裂云最好带注释
英语翻译
张姓者.裂云
最好带注释

英语翻译张姓者.裂云最好带注释
原文
螳螂捕蛇
(清)蒲松龄
张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之.然审视殊无所见,大疑.渐近临之,则一螳螂据顶上,以剌刀攫其者,攧不可去.久之,蛇竟死.视额上革肉,已破裂云.
译文
有一个姓张的人,偶尔在溪谷里行走,听到山崖上传来很凄厉的声音.他就寻路登崖偷看,看见一条像碗口粗的大蛇,在树丛中扭动摔打,用尾巴摔击柳树,树枝纷纷断落.那种翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东西在捕捉制服它.然而仔细看看,什么也没有看到.他非常怀疑.渐渐地走近从高处往下看,原来有一只螳螂高踞在蛇头上,用像镰刀一样的前肢刺入蛇的头部,蛇反复摔跌还是不能使它跌落.过了很长一段时间,蛇终于死了.他看看蛇头上的皮肉,已经破裂了.
注释
觇:探看
围:此处指蛇的身围
殊:极、很,完全
攧:跌
倾跌:跌倒
殊:并
据:站立
寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中:循声而去,登上崖壁,才看见一条大蛇盘伏在地上.
视额上革肉,已破裂云:再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了.

我学习了,没听过

译文
有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音。他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇。大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无...

全部展开

译文
有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音。他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇。大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂还是跌不下来。过了很久,蛇终于死了。姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。
一些注释
攫(jué):用爪抓取,这里是刺入的意思。   竟:终于。   闻:听见。   其:它的。   临:靠近。   去:离开。   寻:找寻。   革:皮。   近:附近   审:仔细。觇:察看。   围:此处指蛇的身围 。   摆扑:扭动摔打。   状:样子   大:很,非常。   殊:极、很,完全 。非常   攧(diān):同“颠”,跌。   倾跌:滚动跌打。   据:站立 。

收起