两小儿辩日原文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 22:04:56
两小儿辩日原文两小儿辩日原文两小儿辩日原文原文  孔子东游,见两小儿辩斗.问其故.  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”  一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也.”  一儿曰:“日初出大如

两小儿辩日原文
两小儿辩日原文

两小儿辩日原文
原文
  孔子东游,见两小儿辩斗.问其故.  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也.”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也.  两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
译文
  孔子到东方游学,途中看见两个小孩在争论,就问他们争辩的原因.  一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午的时候距离人远.”   另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午的时候距离人近.  一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车盖一样,到了正午(中午)时太阳就像盘子碗口那样小,这不是离人近的大,而远的小吗?”   另一个小孩说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而略带寒意,到了正午(中午)时就感觉像把手伸进热水里一样温暖,这不是距离人近时的热,而距离人远时的凉吗?”   孔子听了不能决断(判决)他们谁对谁错.  两个小孩笑着说:“是谁说你见多识广呢?”

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”...

全部展开

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
译文
  孔子到东方游学,途中看见两个小孩在争论,就问他们争辩的原因。   一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”   另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午的时候距离人近。   一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车盖一样,到了正午(中午)时太阳就像盘子碗口那样小,这不是离人近的大,而远的小吗?”   另一个小孩说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而略带寒意,到了正午(中午)时就感觉像把手伸进热水里一样温暖,这不是距离人近时的热,而距离人远时的凉吗?”   孔子听了不能决断(判决)他们谁对谁错。   两个小孩笑着说:“是谁说你见多识广呢?”

收起

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”  
孔子不能决也。   
两小儿笑曰:“孰(...

全部展开

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”  
孔子不能决也。   
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

收起

原文:
  孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
  一儿以日初出远,而日中时近也。
  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”
  一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
  孔子不能决也。
  两小儿笑曰:“孰(...

全部展开

原文:
  孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
  一儿以日初出远,而日中时近也。
  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”
  一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
  孔子不能决也。
  两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?” 孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩。便问他们争辩的原因。
  
  译文
  有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”
  另一个小孩儿却认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
  一个小孩儿说:“太阳刚升起时看上去大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是在远方看起来小,在近的地方看起来大的道理吗?”
  另一个小孩儿说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而带有寒意,到了中午时就感觉像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”
  孔子听了不能判定他们对错。
  两个小孩笑着(对孔子)说:“谁认为你的知识渊博呢?”

收起

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”...

全部展开

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

收起

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”...

全部展开

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
译文
  孔子到东方游学,途中看见两个小孩在争论,就问他们争辩的原因。   一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”   另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午的时候距离人近。   一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车盖一样,到了正午(中午)时太阳就像盘子碗口那样小,这不是离人近的大,而远的小吗?”   另一个小孩说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而略带寒意,到了正午(中午)时就感觉像把手伸进热水里一样温暖,这不是距离人近时的热,而距离人远时的凉吗?”   孔子听了不能决断(判决)他们谁对谁错。   两个小孩笑着说:“是谁说你见多识广呢?”

收起

原文 两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”...

全部展开

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

收起

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”...

全部展开

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
节选自《列子·汤问》
注释
  辩斗:争论。   以:认为。   去:距离。   日中:正午。   及:到。   车盖:车篷   盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。   沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:阴凉的意思。   决:决断,判定。   探汤:把手伸到热水里。汤,热水。   孰:谁   为:通“谓”,以为,认为   汝:你。   知:通“智”,智慧。   游:游历、游学   故:原因   知:知道
译文
  孔子到东方游学,途中看见两个小孩在争论,就问他们争辩的原因。   一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”   另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午的时候距离人近。   一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车盖一样,到了正午(中午)时太阳就像盘子碗口那样小,这不是离人近的大,而远的小吗?”   另一个小孩说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而略带寒意,到了正午(中午)时就感觉像把手伸进热水里一样温暖,这不是距离人近时的热,而距离人远时的凉吗?”   孔子听了不能决断(判决)他们谁对谁错。   两个小孩笑着说:“是谁说你见多识广呢?”

收起

孔子东游,见/两小儿/辩斗,问其故。
一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而/日中时/远也。”一儿以/日初出远,而/日中时/近也。
一儿曰:“日初出/大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为/远者小/而/近者大乎?”
一儿曰:“日初出/沧沧凉凉,及其日中/如探汤,此不为/近者热/而/远者凉乎?”
孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰/为汝/多知乎?”...

全部展开

孔子东游,见/两小儿/辩斗,问其故。
一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而/日中时/远也。”一儿以/日初出远,而/日中时/近也。
一儿曰:“日初出/大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为/远者小/而/近者大乎?”
一儿曰:“日初出/沧沧凉凉,及其日中/如探汤,此不为/近者热/而/远者凉乎?”
孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰/为汝/多知乎?”

收起

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”  
孔子不能决也。   
两小儿笑曰:“孰(...

全部展开

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”  
孔子不能决也。   
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

收起

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
译文
  孔子到东...

全部展开

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
译文
  孔子到东方游学,途中看见两个小孩在争论,就问他们争辩的原因。   一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”   另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午的时候距离人近。   一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车盖一样,到了正午(中午)时太阳就像盘子碗口那样小,这不是离人近的大,而远的小吗?”   另一个小孩说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而略带寒意,到了正午(中午)时就感觉像把手伸进热水里一样温暖,这不是距离人近时的热,而距离人远时的凉吗?”   孔子听了不能决断(判决)他们谁对谁错。   两个小孩笑着说:“是谁说你见多识广呢?”

收起

【原文】 两小儿辩日
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰(shú)为...

全部展开

【原文】 两小儿辩日
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
【译文】
孔子到东方游学,途中看见两个小孩在争论,就问他们争辩的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午的时候距离人近。一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车盖一样,到了正午(中午)时太阳就像盘子碗口那样小,这不是离人近的大,而远的小吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而略带寒意,到了正午(中午)时就感觉像把手伸进热水里一样温暖,这不是距离人近时的热,而距离人远时的凉吗?”孔子听了不能决断(判决)他们谁对谁错。两个小孩笑着说:“是谁说你见多识广呢?”

收起

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”...

全部展开

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

收起

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”   
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”  
孔子不能决也。   
两小儿笑曰:“孰为汝)多知...

全部展开

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”   
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”  
孔子不能决也。   
两小儿笑曰:“孰为汝)多知乎?”

收起

去查啊!!!!!!!!去查两儿辩日原文!!!!!!!!

《两小儿辩日》
——孔子
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始岀时去人近,而日中时远也。”
一儿以日出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者良乎?”
孔子不能决...

全部展开

《两小儿辩日》
——孔子
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始岀时去人近,而日中时远也。”
一儿以日出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者良乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎

收起

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿以日初出远,而日中时近也。   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
...

全部展开

原文
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿以日初出远,而日中时近也。   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
译文
  孔子到东方游学,途中看见两个小孩在争论,就问他们争辩的原因。   一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”   另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午的时候距离人近。   一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车盖一样,到了正午(中午)时太阳就像盘子碗口那样小,这不是离人近的大,而远的小吗?”   另一个小孩说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而略带寒意,到了正午(中午)时就感觉像把手伸进热水里一样温暖,这不是距离人近时的热,而距离人远时的凉吗?”   孔子听了不能决断(判决)他们谁对谁错。   两个小孩笑着说:“是谁说你见多识广呢?”(谁说你知识渊博呢?)

收起