快,有献不死之药于荆王者,谒者操以入.中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰,‘可食’.臣故食之.是臣无罪,而罪
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 09:33:13
快,有献不死之药于荆王者,谒者操以入.中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰,‘可食’.臣故食之.是臣无罪,而罪
快,
有献不死之药于荆王者,谒者操以入.中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰,‘可食’.臣故食之.是臣无罪,而罪在谒者也.且客献不死之药,臣食之,而王杀臣,是死药也.王杀无罪之臣,而明人之欺王.”王乃不杀.
翻译句子
1.有献不死之药于荆王者,谒者操以入
2.王杀无罪之臣,而明人之欺王
选择正确意思
因(因为,于是)夺而食之( )
谒者曰,‘可食’问曰:“可食乎?”可食乎说明中射之士的意思是( )
谒者曰,‘可食’谒者的意思是( ),而中射之士的理解是( )
中射之士最终能逃过一死,除了他能言善辩外,最重要的是因为哪一点打动了楚王的心?
快,有献不死之药于荆王者,谒者操以入.中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰,‘可食’.臣故食之.是臣无罪,而罪
1.有献不死之药于荆王者,谒者操以入
翻译:有人向楚王献上不死之药,禀报的人拿着(药)进去了.
2.王杀无罪之臣,而明人之欺王
翻译:楚王杀了没有犯罪的大臣,但表明有人在欺骗楚王.
因(因为,于是)夺而食之( 于是 )
谒者曰,‘可食’问曰:“可食乎?”可食乎说明中射之士的意思是( 这东西可不可以吃 )
谒者曰,‘可食’谒者的意思是( 是可以吃的 ),而中射之士的理解是( 毒不死人 )
中射之士最终能逃过一死,除了他能言善辩外,最重要的是因为哪一点打动了楚王的心?
忠君爱主