英语翻译56.看外表他一点都不象是个80多岁的老人.(seem to,appearance)57.她停顿了一会,用一小块手帕擦了擦嘴,然后又继续给我们讲衬衫厂里发生的事情.(pause,wipe)58.我怎么能为他讲的话负责呢?(be
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 19:55:52
英语翻译56.看外表他一点都不象是个80多岁的老人.(seem to,appearance)57.她停顿了一会,用一小块手帕擦了擦嘴,然后又继续给我们讲衬衫厂里发生的事情.(pause,wipe)58.我怎么能为他讲的话负责呢?(be
英语翻译
56.看外表他一点都不象是个80多岁的老人.(seem to,appearance)
57.她停顿了一会,用一小块手帕擦了擦嘴,然后又继续给我们讲衬衫厂里发生的事情.(pause,wipe)
58.我怎么能为他讲的话负责呢?(be responsible for)
59.他努力控制自己的感情,假装没有听见那个令人心痛的消息.(pretend to do)
60.这位古希腊哲学家(Greek philosopher)似乎能够用简单的文字表达复杂的思想.(turn sth.into sth.)
61.我很想买这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够.(unfortunately)
62.我想和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生.(talk over with sb.)
63.萨姆买不起他极想要的那种照相机,因为那相机太贵了.(afford to do)
64.他是个富人家的儿子,不过看上去已经家道中落了.(come down in the world)
65.他常利用她缺乏生意头脑而欺骗她.(take advantage of)
56.他这次考试失败使他意识到定期复习功课是多么重要.(aware of,review)
57.我确信她的英语知识对这项工作来说是足够的.(be sure that,be adequate for)
58.在我们这个时代,人们越来越多地依靠计算机来解决各种各样的难题.(depend on,various kinds of)
59.略读不仅帮助你对将要阅读的东西有所了解,还帮助你读得快些,提高你的阅读理解力.(not only,but also)
60.幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里.(fortunately,nearby)
61.他决心继续他的实验,不过这次他将用另一种办法来做.(be determined to do sth.)
62.她读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年.(couldn’t help doing sth.)
63.玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的.(carry out)
64.那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要的角色.(play a minor role in)
65.她非常勉强地同意让一位年轻的医生为她作手术.(reluctantly,be operated on)
英语翻译56.看外表他一点都不象是个80多岁的老人.(seem to,appearance)57.她停顿了一会,用一小块手帕擦了擦嘴,然后又继续给我们讲衬衫厂里发生的事情.(pause,wipe)58.我怎么能为他讲的话负责呢?(be
56. 看外表他一点都不象是个80多岁的老人.(seem to, appearance)
He doesn't seem to be an old man in his eighties in appearance.
57. 她停顿了一会,用一小块手帕擦了擦嘴,然后又继续给我们讲衬衫厂里发生的事情.(pause, wipe)
She paused, wiping her mouth with a small handkerchief, and went on to tell us what happened in the shirt factory.
58. 我怎么能为他讲的话负责呢?(be responsible for)
How can I be resonsible for what he has said?
59. 他努力控制自己的感情,假装没有听见那个令人心痛的消息.(pretend to do)
He pretended not to hear the heart-breaking news, trying hard to control his feelings.
60. 这位古希腊哲学家(Greek philosopher)似乎能够用简单的文字表达复杂的思想.(turn sth. into sth.)
This Greek philosopher seemed to be able to turn complicated thoughts into simple words.
61. 我很想买这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够.(unfortunately)
I wanted very much to buy this English dictionary, but unfortunately I hadn't had enough money on me.
62. 我想和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生.(talk over with sb.)
I'd like to talk over with you the English version of this artical and then post it to Mr. Hobbes.
63. 萨姆买不起他极想要的那种照相机,因为那相机太贵了.(afford to do)
Sam can't afford to buy the camera which he wishes so much to get because it is very expensive.
64. 他是个富人家的儿子,不过看上去已经家道中落了.(come down in the world)
He is a son from a rich family, who has already come down in the world.
65. 他常利用她缺乏生意头脑而欺骗她.(take advantage of)
He often takes advantage of her lacking business sense to cheat her.
56. 他这次考试失败使他意识到定期复习功课是多么重要.(aware of, review)
His failure in the exam makes him aware of the importance of reviewing lessons regularly.
57. 我确信她的英语知识对这项工作来说是足够的.(be sure that, be adequate for)
I am sure that her English knowledge is adequate for the job.
58. 在我们这个时代,人们越来越多地依靠计算机来解决各种各样的难题.(depend on, various kinds of)
Nowdays people more and more depend on computers to solve various problems.
59. 略读不仅帮助你对将要阅读的东西有所了解,还帮助你读得快些,提高你的阅读理解力.(not only, but also)
Skimming not only helps you understand what you are going to read, but also enables you to read faster and improve your reading comprehension.
60. 幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里.(fortunately, nearby)
Fortunately there is a hospital nearby. We took him there immediately.
61. 他决心继续他的实验,不过这次他将用另一种办法来做.(be determined to do sth.)
He is determined to go on with his experiment, but he'll do it by using another method.
62. 她读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年.(couldn’t help doing sth.)
She couldn't help think of her past five years in the countyside while reading the novel.
63. 玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的.(carry out)
Mary think that it is hard to carry out her plan on her own.
64. 那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要的角色.(play a minor role in)
The actor seems willing to play a minor role in the paly.
65. 她非常勉强地同意让一位年轻的医生为她作手术.(reluctantly, be operated on)
She agreed to be operated on by a young doctor reluctantly.