英语翻译1.lost my pieces 这个应该怎么翻译好?直译肯定不行的2.lost my destination能这么说吗?就是我迷失了方向,大概意思如果不能这么说,那怎么用英文说?大家好像理解错意思了第一个是在歌词里
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 00:37:19
英语翻译1.lostmypieces这个应该怎么翻译好?直译肯定不行的2.lostmydestination能这么说吗?就是我迷失了方向,大概意思如果不能这么说,那怎么用英文说?大家好像理解错意思了第
英语翻译1.lost my pieces 这个应该怎么翻译好?直译肯定不行的2.lost my destination能这么说吗?就是我迷失了方向,大概意思如果不能这么说,那怎么用英文说?大家好像理解错意思了第一个是在歌词里
英语翻译
1.lost my pieces
这个应该怎么翻译好?直译肯定不行的
2.lost my destination
能这么说吗?
就是我迷失了方向,大概意思
如果不能这么说,那怎么用英文说?
大家好像理解错意思了
第一个是在歌词里面看到的,就是一首歌的名字。我想可不可以理解为身体的一部分
第二个,我的意思是迷失了方向这句话,如果翻译成英语能不能用lost my destination这么说。是中译英其实是。
英语翻译1.lost my pieces 这个应该怎么翻译好?直译肯定不行的2.lost my destination能这么说吗?就是我迷失了方向,大概意思如果不能这么说,那怎么用英文说?大家好像理解错意思了第一个是在歌词里
呐````银魂>
废话,就是没有目标
第一个要看是什么语境下了
大概是只中文的"东西"
比如你正在准备一些资料
但是你给弄丢了.就说i lost my pieces.
中文翻译过来就是我把我的东西(资料)丢了..
要是在外国很常用的
第二个是我丢掉了目标.
我感觉是迷失了方向的意思,第一个就不太清楚了
龙与虎lost my pieces我要完整版的
龙与虎lost my pieces我要完整版的
英语翻译1.lost my pieces 这个应该怎么翻译好?直译肯定不行的2.lost my destination能这么说吗?就是我迷失了方向,大概意思如果不能这么说,那怎么用英文说?大家好像理解错意思了第一个是在歌词里
Pieces Of My Life 歌词
英语翻译When you are gone ,pieces of my heart are missing you
英语翻译翻译 Forget you as lost my whole world
英语翻译拜求英语高手翻译一下这首歌的歌词··谢谢·谢谢啦···I'm here againA thousand miles away from youA broken messJust scattered pieces of who I amI tried so hardThought I could do this on my ownI've lost so much along t
英语翻译My computer has been acting strangely and lost my first reservation.first reservation
You broke my heart into pieces
Pieces of my heart are missing you.
Lost my broken
Lost my heart
Ever lost my love
i lost my feeling
I LOST MY
lost my appetite同义词
I lost my
lost my soul thu.