汉语里的姓 “康”翻译成满语怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 07:29:48
汉语里的姓 “康”翻译成满语怎么说
汉语里的姓 “康”翻译成满语怎么说
汉语里的姓 “康”翻译成满语怎么说
满语为:kanggili 或 kanghili 或 kang
满语里没有康字
由于您家的家谱上的人名都是用汉字转的音,所以具体什么意思,这个我等帮你查一下。您先不要着急。
如果您家家谱上还有更多这样的名字,我都可以帮你作正规的翻译。
希望保持联系。
------------------------------------------------------
一世祖 额吉勒恩噶吉勒恩.巴虎特克慎:
这不是满语名,而是蒙古语名,...
全部展开
由于您家的家谱上的人名都是用汉字转的音,所以具体什么意思,这个我等帮你查一下。您先不要着急。
如果您家家谱上还有更多这样的名字,我都可以帮你作正规的翻译。
希望保持联系。
------------------------------------------------------
一世祖 额吉勒恩噶吉勒恩.巴虎特克慎:
这不是满语名,而是蒙古语名,但是“巴虎特克慎”即不是满语也不是蒙古语。具体情况我不太清楚,我有个朋友会鄂温克语,找时间可以帮你问问。
二世祖 坦图木图:这也不是满语名,而是蒙古语名。
三世祖 他木齐代木齐(tamcidamci)是满语
---字面意:(挂住他,唯一的他)“齐ci”在满语中常作人称代词尾坠,这里指的就是这个孩子,本意大概是‘留住唯一的孩子’。
这里涉及满族民俗,过去满族幼儿习惯挂在摇篮里养大,孩子挂在摇篮里被视为安全的。所以用 tambi(挂着)去动词尾坠bi,换人称代词尾坠ci,取名为 tamci (挂住的孩子)。
四世祖 胡胡那(huhuna)是满语
---意思是:(吃奶的男孩子)大概这是个乳名。
五世祖 阿束布巴彦(aSububayan) 是满语
---字面意:(将富贵口中含)这是个少数民族习惯的比拟词,意思是说富贵的命运好比含在口中不会失落。
.
收起