古诗《望月》作者杜甫的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 02:25:51
古诗《望月》作者杜甫的译文古诗《望月》作者杜甫的译文古诗《望月》作者杜甫的译文杜甫《望月》今夜鄜州月,闺中只独看,遥怜小儿女,未解忆长安.香雾云鬟湿,清辉玉臂寒.何时倚虚幌,双照泪痕干.【诗文赏析】天

古诗《望月》作者杜甫的译文
古诗《望月》作者杜甫的译文

古诗《望月》作者杜甫的译文
杜甫《望月》
今夜鄜州月,闺中只独看,
遥怜小儿女,未解忆长安.
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒.
何时倚虚幌,双照泪痕干.
【诗文赏析】
天宝十五载(756)六月,安史叛军攻进潼关,杜甫带着妻小逃到鄜州(今陕西富县),寄居羌村.七月,肃宗即位于灵武(今属宁夏).杜甫便于八月间离家北上延州(今延安),企图赶到灵武,为平叛效力.但当时叛军势力已膨胀到鄜州以北,他启程不久,就被叛军捉住,送到沦陷后的长安;望月思家,写下了这首千古传诵的名作. 题为《月夜》,作者看到的是长安月.如果从自己方面落墨,一入手应该写“今夜长安月,客中只独看”.但他更焦心的不是自己失掉自由、生死未卜的处境,而是妻子对自己的处境如何焦心.所以悄焉动容,神驰千里,直写“今夜鄜州月,闺中只独看”.这已经透过一层.自己只身在外,当然是独自看月.妻子尚有儿女在旁,为什么也“独看”呢?“遥怜小儿女,未解忆长安”一联作了回答.妻子看月,并不是欣赏自然风光,而是“忆长安”,而小儿女未谙世事,还不懂得“忆长安”啊!用小儿女的“不解忆”反衬妻子的“忆”,突出了那个“独”字,又进一层. 在一二两联中,“怜”字,“忆”字,都不宜轻易滑过.而这,又应该和“今夜”、“独看”联系起来加以吟味.明月当空,月月都能看到.特指“今夜”的“独看”,则心目中自然有往日的“同看”和未来的“同看”.未来的“同看”,留待结句点明.往日的“同看”,则暗含于一二两联之中.“今夜鄜州月,闺中只独看.遥怜小儿女,未解忆长安.” ——这不是分明透露出他和妻子有过“同看”鄜州月而共“忆长安”的往事吗?我们知道,安史之乱以前,作者困处长安达十年之久,其中有一段时间,是与妻子在一起度过的.和妻子一同忍饥受寒,也一同观赏长安的明月,这自然就留下了深刻的记忆.当长安沦陷,一家人逃难到了羌村的时候,与妻子“同看”鄜州之月而共“忆长安”,已不胜其辛酸!如今自己身陷乱军之中,妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,那“忆”就不仅充满了辛酸,而且交织着忧虑与惊恐.这个“忆”字,是含意深广,耐人寻思的.往日与妻子同看鄜州之月而“忆长安”,虽然百感交集,但尚有自己为妻子分忧;如今呢,妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,“遥怜”小儿女们天真幼稚,只能增加她的负担,哪能为她分忧啊!这个“怜”字,也是饱含深情,感人肺腑的. 第三联通过妻子独自看月的形象描写,进一步表现“忆长安”.雾湿云鬟,月寒玉臂.望月愈久而忆念愈深,甚至会担心她的丈夫是否还活着,怎能不热泪盈眶?而这,又完全是作者想象中的情景.当想到妻子忧心忡忡,夜深不寐的时候,自己也不免伤心落泪.两地看月而各有泪痕,这就不能不激起结束这种痛苦生活的希望;于是以表现希望的诗句作结:“何时倚虚幌,双照泪痕干?”“双照”而泪痕始干,则“独看”而泪痕不干,也就意在言外了. 这首诗借看月而抒离情,但所抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情.作者在半年以后所写的《述怀》诗中说:“去年潼关破,妻子隔绝久”;“寄书问三川(鄜州的属县,羌村所在),不知家在否”;“几人全性命?尽室岂相偶!”两诗参照,就不难看出“独看”的泪痕里浸透着天下乱离的悲哀,“双照”的清辉中闪耀着四海升平的理想.字里行间,时代的脉搏是清晰可辨的. 题为《月夜》,字字都从月色中照出,而以“独看”、“双照”为一诗之眼.“独看”是现实,却从对面着想,只写妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,而自己的“独看”长安之月而忆鄜州,已包含其中.“双照”兼包回忆与希望:感伤“今夜”的“独看”,回忆往日的同看,而把并倚“虚幌”(薄帷)、对月舒愁的希望寄托于不知“何时”的未来.词旨婉切,章法紧密.如黄生所说:“五律至此,无忝诗圣矣!”