投笔从戎文言文注释及翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 06:16:55
投笔从戎文言文注释及翻译投笔从戎文言文注释及翻译投笔从戎文言文注释及翻译出处;南朝·宋·《》:“家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:''大丈夫……安能久事笔研间乎?''后立功西域,封.”(tó
投笔从戎文言文注释及翻译
投笔从戎文言文注释及翻译
投笔从戎文言文注释及翻译
出处; 南朝·宋·
《
》:“家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:'大丈夫……安能久事笔研间乎?'后立功西域,封
.”
( tóu bǐ cóng róng )
的 投:扔掉.指弃文从武,投身疆场,为国立功,施展抱负
原文:
《
》:
为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,
劳辱.有口辩,而涉猎书传.
五年.兄固被召诣
,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效
、
立功
,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之.超曰:“小子安知壮士志哉!”
译文:
为人有远大的志向,不计较一些小事情.然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱.他能言善辩,粗览了许多历史典籍.公元62年(
五年),哥哥
被征召做
,
和母亲也随同班罟到了洛阳.因为家庭贫穷,
常为官府抄书挣钱来养家.他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的
、武帝时期的
那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”
出处; 南朝·宋·
《
》:“家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:'大丈夫……安能久事笔研间乎?'后立功西域,封
.”