英语翻译第一:you can't go on well in life until you let go of your past failures and heartaches.第二;live your life so that when you die,you're the one who is smiling and everyone around you is crying.第三:Please send this message to

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 01:40:47
英语翻译第一:youcan''tgoonwellinlifeuntilyouletgoofyourpastfailuresandheartaches.第二;liveyourlifesothatwheny

英语翻译第一:you can't go on well in life until you let go of your past failures and heartaches.第二;live your life so that when you die,you're the one who is smiling and everyone around you is crying.第三:Please send this message to
英语翻译
第一:you can't go on well in life until you let go of your past failures and heartaches.第二;live your life so that when you die,you're the one who is smiling and everyone around you is crying.第三:Please send this message to those people who mean something to you,to those that make you see the brighter side of things when you are really down.(另外这里的 let,go ,of,live,如何译?)劳驾!

英语翻译第一:you can't go on well in life until you let go of your past failures and heartaches.第二;live your life so that when you die,you're the one who is smiling and everyone around you is crying.第三:Please send this message to
1只有让以往的失败和伤心随风而去,你才能过得更好.
2,珍视生活,好好地活着,这样你死去时,周围的人在哭泣,而你却在微笑.
3,请你把这些话送给那些你所关心的人,那些在逆境中依然能使你看到光明的人,
这几句都是来自同一篇文章 ,叫做 You have only one life.
let 做动词时,表示“让”与go 一起使用时,let go 字面就是让...走,表示“放开”...of ,具体指的是放开of后面的东西.所以第一句话那里,就可以理解成,放开你过去的失败和伤心.修饰一下,可以翻译成“让你过去的失败和伤心随风而去”.
live your life.从字面上说,是生活你的生活,修饰一下就是,“好好生活”.
side 表示“方面”.brighter side,就是光明的一面.