英文翻译,请不要用翻译器来,那个我自己也会,谢谢了This lack of resources meant that the first major road was not established until the latter part of the seventeenth century. These roads were known as turnpike roads where the road

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 23:09:23
英文翻译,请不要用翻译器来,那个我自己也会,谢谢了Thislackofresourcesmeantthatthefirstmajorroadwasnotestablisheduntilthelatte

英文翻译,请不要用翻译器来,那个我自己也会,谢谢了This lack of resources meant that the first major road was not established until the latter part of the seventeenth century. These roads were known as turnpike roads where the road
英文翻译,请不要用翻译器来,那个我自己也会,谢谢了
This lack of resources meant that the first major road was not established until the latter part of the seventeenth century. These roads were known as turnpike roads where the road user paid a toll. The first sections were known as the Great North Road and has since become the A1 trunk road. In the following century Turnpike Trusts were established to provide turnpike roads along major routes in the United kingdom. In this improved financial climate roadbuilding techniques evolved thanks to the work of pioneers such as Telford and Macadam. By about 1830 a system of well paved built roads existed such that the only constraints on road traffic and travel times were imposed by the nature of road vehicles.
The next improvement came about with the advent of the railways. With rapid transport between towns now possible, the turnpikes became uneconomical and whilst roadbuilding in towns continued apace the turnpike trusts collapsed. Legislation in the late 19th century set the scene for the current administrative arrangements for highway construction and maintenance but the technology remained primitive and empirical. Only in recent years has that situation improved to any extent and even now most road design is based on empirical relationships and experimental work..
The present situation is almost a complete reversal, with funding for new roads coming from the private sector. In exchange for building and maintaining the road the owners are paid a toll by the government for each vehicle using the road, a sort of modern turnpike system.
我都说了不要翻译器翻译的。。。。。

英文翻译,请不要用翻译器来,那个我自己也会,谢谢了This lack of resources meant that the first major road was not established until the latter part of the seventeenth century. These roads were known as turnpike roads where the road
这种缺乏资源意味着第一次重大的路并不建立,直到的后半部分17世纪.这些公路被称为“公路道路在道路使用者支付了不良的影响.第一个区域全部被认为是伟大的北路与已经成为A1干道.公路上在11世纪,信托成立,以提供公路道路在主要道路在英国).在这种改进金融气候筑路的技术发展多亏了工作,如泰尔福德和碎石先驱.大约在1830年的系统存在兴建公路铺平得好,唯一的限制道路交通运行时间并实施性质的道路车辆.
今后改良的出现了铁路.随着城镇现在可以在运输,turnpikes变得越来越不合算,虽然筑路的城镇空间收费公路继续信任倒塌了.在19世纪后期立法设置场景进行现行行政安排对高速公路建设和维修但技术保持原始和经验.只有在近年来,在抵触范围内的困境,甚至现在大多数道路设计是基于经验关系和实验工作.
目前的情况几乎完全颠覆,资助新的道路来自私人部门.以换取建立和维持道路业主们都付出了人数由政府支付每一个汽车使用路上,一种现代公路系统.

英文翻译,请不要用翻译器来,那个我自己也会,谢谢了This lack of resources meant that the first major road was not established until the latter part of the seventeenth century. These roads were known as turnpike roads where the road 英语翻译请不要用翻译器,自己翻译 英语翻译请用华丽丽的英文翻译,不要用翻译器 英语翻译在线翻译器神马的就算鸟,那个我自己也可以用. 英文翻译 俩句子 谢谢各位那么汇款(或转账)后 我再联系你请不要用翻译器 谢谢 英语翻译请不要直接用金山翻了贴上来.那个我也会. 人们惊恐地四处逃散 英文翻译 People () 不要用翻译器翻译啊,那个不准哪. 英文翻译 不要翻译器的 英语翻译自己翻译不要用翻译器我要全文 英语翻译请不要用翻译器 英语翻译请不要用翻译器, 英语翻译请不要用翻译器, 英语翻译请不要用翻译器 英语翻译请不要用翻译器 英语翻译这首歌很好听,请认真自己翻译,不要从其他地方的粘贴,也不要用翻译器自动翻译?十分感谢您的关注! 我现在不在竞技状态,我得需要一天休息来找回状态.英文翻译这句.不要翻译器翻译的, 我不像从前的自己你也有点不像你 此句求英文翻译~求非翻译器版本. 英语翻译lifting creambalancing waterfirst care serumrevitalizing serumV Collagenic Serumbalancing emulsion要自己翻译的 不要翻译器上面的 找翻译器我自己也会